William Shakespeare: III. Richard

Történelmi dráma, 15. század

Kedvenc szereplőim: nem voltak

Kihívás

2012: Shakespeare éve

Olvassunk Drámát 🙂 Komédiát, tragédiát, mindegy.

Shakespeare legnépszerűbb királydrámája a “fehér rózsa és piros rózsa” harcainak feudális poklába vezet bennünket, hőse a tudatos, démoni gonoszságnak századokon át eleven, hátborzongatóan meggyőző szimbólumaként szól a mai emberiséghez is. A shakespear-i szenvedély sötét drámaiságát, komor zengését, a végzetes összecsapásokhoz is villogó szellemességet a magyar költészet erejével követi Vas István fordítása, mely tizenhét év óta színpadjainkon is, Shakespeare-irodalmunkban is meghonosodott.

III. Richard karaktere megfogott a Szűz özvegy című könyvben. Érdekelt  a további élete, ezért kezdtem el olvasni ezt a drámát.  Sajnos hamar csalódnom kellett a történetben, nem igazán volt hiteles.

Drámában Clarence egyből meghal Richard és Anne házassága után, valóságban viszont e két esemény között több év is eltelt. Addigra Richardnak és Annenek gyermeke is született, de a gyerek a drámában meg sem volt említve.
Drámában Clarence halála után Edward király is életét vesztette, valóságban Clarence 78-ig, Edward 83-ig élt.  Ezek után már nem tudtam élvezni a cselekményt. Számomra fontos, hogy egy könyvben a történelmi rész hiteles legyen. III.. Richard jelleme sem volt jól kidolgozva, meg sem lehetett őt ismerni. Idegen maradt végig, amit nagyon sajnálok, mert így utálni sem lehetett, de megkedvelni sem.

III. Richard eredetileg egy tragikus, magányos hős, akinek az öncélú hatalomvágy teljesen elvette az eszét. Célja érdekében bárkitől képes volt megszabdulni. Szóval egy nagyon érdekes karakter, de amit ebben a drámában kaptam belőle az nagyon kevés. 😦

Most keresek tovább, remélem találok olyan könyvet amiből jól megismerhetem III. Richard utolsó éveit.

Hangulat 10/5
Történet 10/1
Karakterek 10/5
Befejezés 10/5
Dráma 10/5
Humor ——
Értékelésem 10/4
Molyon 5/2

Kiadó: Európa
Eredeti cím: The tragedy of king Richard III.
Oldalak száma: 150
Borító: puha fedeles
Fordító: Vas István
Teljes ára: 1100 FT
Megjelent: magyarul 2001
Rendelhető: Bookline , Moly

Más vélemények

Molyos értékelések , jelenleg 84 %

Advertisements

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s


%d blogger ezt kedveli: