Koreai sorozatok 2.

Első bejegyzés.

Vélemények miatt ezt is  szeretném megnézni. :)

About these ads

483 hozzászólás to “Koreai sorozatok 2.”

  1. Tibor62 Says:

    Kedves Elly, nem fogod megbánni. Nagyon tetszett nekem is. Ha már itt van közös témánk, kérlek adj tanácsot, milyen formában kaphatnám meg a koreai blog résztvevőinek elérhetőségét, mivel a jövő héten aktuálissá válik a tervezett koreai út anyagi hátterét megvalósítandó lehetőség indítása. Ehhez jó volna minden érdeklődő számára kiküldeni egy tájékoztatót és egy web konferencia keretében kirészletezve, biztosítani az elindítást. Augusztus 14-15-én Budapesten tesz látogatást az Ausztrál cég egyik prominens vezetője, és aki velünk tart, ott első kézből kaphat részletes tájékoztatást a témával kapcsolatban. Ezzel tavaszra, mindannyiunk számára rendelkezésre tudna állni az az anyagi fedezet, mely szükséges volna egy koreai út biztosításához. Várom válaszodat.

    Köszönettel,
    *Tibor

    • rienne Says:

      Kedves Tibor 62!Kérlek küldj majd tájékoztatót!Előre is köszi:
      adrienn.kiraly@gmail.com

    • G V Edit Says:

      Kedves Tibor!Engem is érdekel koreai utazás !
      Nemrég bukkantam Rátok! Szerintem valami nem jó a bejelentkezéssel a fórumon, de a blog bejegyzések jönnek a mail címre. Üdv: Edit

  2. Marianna Says:

    Elly én is csak biztathatlak, hogy most akár azonnal el is kezdheted a Damot, nem fogod tudni ott hagyni vasárnap már be is fejezed :-)

  3. Sznyegi Says:

    Han Hyo-Joo rajongóknak egy sorozatocska. Aranyos, nyúlfarknyi részek :-).

    http://esztokam.tumblr.com/post/1447281054/soul-special

    vagy

    http://jani74.blogspot.com/2011/03/soul-special-magyar-feliratok.html

  4. Sznyegi Says:

    Ha a Jóisten is úgy akarja, holnap elutazom a Balcsira és nem leszek net közelben. Ha valakinek még kellene a Silla vagy a Dong Yi ciklus írjon a címemre ( sznyegi@citromail.hu ), ha hazajöttem, elküldöm neki.
    Jaj, mi lesz velem, több mint egy hétig semmi koreai film :-). Ez már függőség :-).

    • Marianna Says:

      A Jóistent már arra kéne kérni, hogy álljon már el ez a sok eső…Neked is jobb lenne úgy a Balcsin!

    • Sznyegi Says:

      Már mondtam neki, hogy köszönjük szépen, elég volt :-). Mindenesetre lesz, ami lesz, mi megyünk :-). Tettem be társasjátékot, kártyát, esernyőt, esőkabátot, rajtam nem fog múlni. De nem bánnám, ha ezeket nem kellene elővenni :-).

  5. tenambo Says:

    Mariann! Mennyi időt vesz igénybe a Damo letöltése. Nálam 8 órát irt ki.

    • Marianna Says:

      Sajna nem tudom, mert a fiam csinál minden ilyen dolgot.Este beszélek vele telón és majd megkérdezem hogy írta ki.

  6. tenambo Says:

    Jövőhéten befejjeződik a Silla…,de,aki még ujra szeretné látni az online sorozatokban Seondeok Királyné-cimen fut feliratosan. Eddig 7 részt tettek fel,de folyamatosan töltik./állitolag/

  7. rienne Says:

    Befejeztem a The Legend filmet!Annyira tetszett, úgy kell visszafognom magam, hogy ne nézzem ujra, de várnak még kóreai filmek bőven!
    Azért aki látta mondja meg nekem hogy tetszett Bae Yong Jun/Dam Deok? Annyira szép, hogy egy férfi nem lehet ennyire szép?Nem?

    • Sznyegi Says:

      Én már láttam a sorozatot és nagyon tetszett. Nem szoktam férfiakra ilyet mondani, de Bae Yong Jun tényleg szép. Nem helyes vagy jóképű, hanem szép férfi :-). Nagyon kellemes hangja van, egyik-másik nézése pedig, hmmm … és kitettem a 18-as karikát :-). Mondjuk van egy nagyon halvány sejtésem vele kapcsolatban, hogy esetleg meleg, de csak nagyon nagyon halvány. Mindegy, a lényeg, hogy jó színész és jó ránézni :-).
      Őszre beterveztem a Winter Sonata-t, ebben ő az egyik főszereplő. Most készül a magyar felirat:

      http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_85346_0.htm

      A cím ne tévesszen meg, már 14 rész kész a 20-ból.

  8. tenambo Says:

    Ne tévesszen senkit,,hogy itt is fut a Silla királyság,mert ez a változat alaposan megvágott és egy-egy epizod fél óra./Az online sorozatra gondolram/

    • EUgen Says:

      Az 1. részt félig meg is néztem az on lájnon. csak az zavaró, hogy a szaggatott képfolyam miatt nem jön le úgy a csodás arcmimika, mint a TV-ben. Az 1. rész 63:02 , a 9. is több, mint 63 perc. Tehát ha meg is van vágva, mihez képest?? A TV-ben 55, 58 perces részek voltak! (?) Én biztos megnézem eredeti hanggal.:-)

  9. Pilleno Says:

    Én most a My princess-t nézem, de szerintem utána bele kezdek a Goong-ba is.

  10. tenambo Says:

    Eugen! Bocs tévedtem.Már régen nhéztem,igy most kavarognak bennem a jelenetek.Ráadásul a TV 2 is most ismételte. Ami a szaggatott képfolyamot illeti,az a feltöltés miatt van,de idővel megszünik.

    Engem inkább a limit zavar,amikor egy izgalmasabb jelenetnél lehuzzák a rollót.
    Olvasd el a lejátszási segédletet.

  11. gizuska Says:

    Ajánlom figyelmetekbe a Jumong herceg c. filmet http://online-sorozatok.hu/tag.php?t=jumong-herceg
    Az első rész megnézése után “pihentettem” a filmet, mert valahogy éreztem ehhez erőt kell gyüjteni!!!
    Idegeket próbáló és torokszorító volt az élmény melyet ez a film nyujtott, és háromszoros PZS szükséges a film nézéséhez. Már 2x végig néztem és minden hozzá kapcsolódó történelmi eseményt megkerestem. Áhítattal csodáltam az ijász jeleneteket http://www.youtube.com/watch?v=Blum9thR_Fs&feature=related mert az én kisfiam (aki már 40 éves) válogatott íjász volt, így közelről ismerem ezeket az izgalmakat. A lovas jeleneteknél szomorúság és vágyakozás lett rajtam urrá, hiszen koromnál fogva már nem ülhetek lóra, így maradt a visszaemlékezés (Dunakeszi-Alag ahol jelenleg Overdose-t tréningezik), de sokszor úgy éreztem hogy részese vagyok az eseményeknek. Egy újabb fantasztikus képességekkel rendelkező és igen szimpatikus színészt ismerhetünk meg SONG IL GUK személyében, aki az Emperor of The Sea http://www.youtube.com/watch?v=llNxGKlgBnE&NR=1 vagy
    http://www.youtube.com/watch?v=ewUfnqR9UUk&feature=related c. filmben ismételten fantasztikusat alakít. Láthatjuk továbbá a Kingdom of the Winds c. filmben http://www.youtube.com/watch?v=XsmlMWzhciE&feature=related
    Gyüjtsetek erőt és nézzétek meg ezt a filmet, mert érdemes. A Koreai látogatás során (amennyiben lehetséges színészekkel találkozni) érdemes lenne Őt is meghívni.

  12. gizuska Says:

    Yi Sant alakító Lee Jin Seo (aki a DAMO-ban is főszereplő) egy újabb filmben Gye Baek c. film főszereplője http://www.youtube.com/watch?v=3EwLRYB-N3E&feature=related
    Ez a film 660-ban játszódik amikor Silla 29. királya Muyeol = Kim Chunchu, (kinek apja: Kim Yongsu -Jinji-nek fia, Silla 25. uralkodója-, anyja: Princess Cheonmyeong, Seondeok 27. királynő testvére volt), Kim Yu Shin vezetésével végső győzelmet arat Baekje 31. királya Uija felett, és ezzel Baekje megsemmisül.
    Uija (Baekje 30. királyának Mu-nak és Seonhwa Jinpeong -Silla 26. királyának lánya, Seondeok testvére) volt.
    Baekjét Goguryeo első királyának (JUMONG-nak) 3. fia Onjo alapította 18 BCE -ben, aki 29 CE-ig uralkodott.
    Baekje 18 BC – AD 660-ig élt, és Kim Yu Shin és Silla okozta halálát.
    Goguryeo-t Jumong=Dongmyeong, alapította 37 BC-ben, uralkodott: 37-19 BCE, majd elsőszülött fia Yuri (Jurij) követte a trónon.
    Goguryeo élt 37 BC – 668 CE-ig (összesen 28 királlyal) és Goguryeo halálát is!! Kim Yu Shin és Silla okozta.

  13. gizuska Says:

    Hála az Istennek a koreaiaknak humoruk is van, ennek lehetünk tanui a Hwangsanbeol c. filmben

    koreai “történelmi vígjáték” a 7. században, csata Baekje és Silla között.
    Baekje-t vezeti a Hector, a nemes általános Gyebaek, Sillát Kim Yu Shin, aki végül egyesíteni az egész Koreai-félsziget először a történelemben.
    A film rendezője: Yi Jun-ik
    Szereplők Park Joong-Hoon (a Kye Baek), Jeong Jin-Yeong (ahogy Kim Yu Shin)

  14. tenambo Says:

    Gizuska!

    Neked feltétlenül el kellene jutnod Koreába! Aki ennyi háttérinfoval rendelkezik mint Te annak ott a helye. Talán még a csoport idegenvezetője is lehetnél.
    Jövő héten elkezdem a Jumong herceget nézni.A Damot akartam letölteni,de,hosszu a letöltési ideje/legalább is az én gépemen/
    Az online sorozatoknál engem az zavar,hogy limitálva van.Kora reggel,vagy késő este azonbanzavartalan.Nem huzzák le a rollót 30,,vagy 70 percig.

    • Marianna Says:

      Igen! Gizuska lassan koreai történelmi lexikon lesz :-) Csak a nevek lennének kicsit megjegyezhetőbbek !

      Tenambó a fiam azt mondja a 14 rész letöltése kb 4-5 órát vett igénybe a Damonál. Még nem jöttünk rá, hogy a 11. és a 14. rész miért hibás miért van az a miniHD versio a Silent versio helyett.

  15. Elhaym Says:

    Marianna:
    “nem fogod tudni ott hagyni vasárnap már be is fejezed :-)

    Jó is lenne ha ilyen gyorsan végig tudnám nézni. Előbb még be kell hoznom a lemaradásokat, utána majd tudok egy kis időt szakítani sorozat nézésre is, de akkor is csak napi 20 percet. Sajnos emiatt egy részt én 4 napig fogok nézni. :( Rossz lesz amikor pont egy izgi jelenetnél kell majd abbahagynom, de több időre nem kapom meg a gépet és ha gépnél vagyok akkor a munka az első, utána jöhet csak a szórakozás.

    Sznyegi : Jó utat!

    gizuska : Köszi az újabb fontos sorozat infókat. :)

  16. Marianna Says:

    SPOILER A DAMOBÓL !!!

    TIBORNAK:::::: korábban ígértem, hogy reagálok a Damóról írt elemzésére. Mivel 2x is említetted az energia ütést amivel a rendőrparancsnok gyógyította a lányt gondolom tényleg nagy hatással volt Rád.Most azért jutott eszembe, mert a TV-t kapcsolgatva a Gyűrűk urában pont egy ilyen részt fogtam ki ami kísértetiesen hasonlít erre. A családomon belül 4 alkalommal ebből 2x saját magamon tapasztaltam a Reiki energia gyógyító hatását. Nem tudom megmagyarázni hogyan de hatott. Azóta más energia és gondolati” energiák” hatását is tapasztaltam más szituációkban is. Egyre több tudományág vizsgálja és egyre többen vallják a gondolat részecske jellegét. Én hiszek benne. Azt gondolom az erős akarat a gondolat koncentrált irányítása a hit erejével együtt valóban át tud vinni energiát. És ha valaki olyan erős spiritualitással rendelkezik azt is el tudom képzelni ,hogy hatalmas energiát tud átadni. Igen, engem is meghatott a jelent.

    Amit viszont nem értek, az amit a végső kifejletről írtál, hogy nem a lány nem akarta saját kezével leszúrni a fiút csak segített neki, hogy ezt önmaga megtegye. Visszanéztem a jelenetet többször de én nem láttam hogy forgott ott a kard. A film elején a lány megdöbbent arcán azt hittem a fiú őt szúrta le. Te ezt hogy tudtad megfigyelni?

    Az elemzésed a jó és rossz oldalról elgondolkodtató és le is nyugtatta felzaklatott érzéseimet a filmmel kapcsolatban. Elképzelhető, hogy azért tudom nehezebben értelmezni mert pont az a rész amikor a lány a barlangba kerül a testvérével hibás feliratozással van meg nekem, és nem tudom a beszélgetéseket követni.De kiderítjük hol van az eredeti feliratozás és úgy is meg fogom nézni.

  17. Lovas Tünde Says:

    A Gizuska által ajánlott íjász jelenetben észrevettem valamit, amit a többi hasonló észrevétellel együtt már kommentálnom kell.
    Emlékeztek a vitánkra a “máshogy kommunikálásuk”-ról? Mikor a mi vaksi érzékeink számára “csak ülnek és bámulják egymást”? Nos, néhány napja a “Szelek kerje”-ben láttam konkrét megjelenítési formáját a gondolatátvitelnek: a kereskedő “bulijában” a kis festő és a szép zenészlány beszélgetett így (nemcsak “bámulnak”, feliratozva is van!). A fenti íjászjelenetben pedig a helyes srác beköti a szemét, aztán a táblák felé fordulva a másfajta érzékeléssel látja azokat, a célt minden másnál jobban, még tisztábban, mint ahogy a szemével látná…
    Hát ez az! Ezek létező és sok helyütt használatos képességek, csak a mi csodás nyugati világunkban hajlamosak megfeledkezni sok más fontos dolog mellett az ilyesmiről is. Talán azért lehet így, mert ehhez tiszta lélek kell… (Azt, hogy “a mi nyugati világunk”, csak azért szoktam írni, mert itt lakom, egyébként egyre kevésbé érzem a magaménak. Már ami a mérhetetlen szemétkupacot illeti, az értékeket értékelem; meg ne sértődjön már megint valaki…)
    A fentiekhez kapcsolódóan elmesélnék egy történetet a “hatodik érzékről” – vagy nevezzük akárminek -, ami abszolút hiteles, hiszen velem esett meg: Húsz évesen mindenáron színésznő akartam lenni és színjátszó stúdióba jártam (a kor azért lényeges, mert fiatalon, pláne a rajongó korszakban érzékenyebb az ember). Egy nap a mesterünk érdekes gyakorlatot csináltatott velünk. Leoltotta a teremben a villanyt, így félhomály lett. Minket leültetett, körben, egymásnak háttal. Be kellett hunynunk a szemünket és csendben várni. Aztán egyikünknek üzenetet küldeni egy másik felé, úgy, hogy egy akármilyen mondatot mondott (azt hiszem: “Gyere fel hozzám ma este!”, vagy ilyesmi, de ez nem lényeges) és közben a címzettre gondolt. Ha valaki úgy érezte, neki szól az üzenet, válaszolnia kellett: “Nem megyek fel hozzád ma este!”
    Nos, mikor behunytam a szemem, elképzeltem, hogy felállok és a kör közepe felé fordulok (legalábbis akkor még azt hittem, hogy csak képzeltem). Néztem a kört. Ekkor valaki megszólalt: “Gyere fel…” Ebben a pillanatban egy fényalagutat láttam a beszélő és egy másik társunk között, aki nyilvánvalóan a címzett volt… A meglepetéstől hirtelen újra a testemben találtam magam, és már hallottam is a válszt: “Nem megyek…” Többé nem sikerült megismételnem a “bravúrt”; a következő körnél csak éreztem a felénk áramló energiát – a címzett a szomszédom volt… Mégis, meghatározó élményem maradt ez a testből-kilépés, a mai napig izgalomba hoz, ha eszembe jut… A gyakorlat végén lelkendezve elmeséltem az élményeimet a tanárunknak, aki nyugodtan csak ennyit mondott: “Erről van szó…” És, hogy a színházban az ilyesmit nap, mint nap használni kell.
    Egyébként ő az, aki egy rendező kollégával együtt éppen akkoriban kezdett el kijárni Japánba “színházazni”. Immár tizenöt éve töretlen erővel és lelkesedéssel dolgoznak a két ország barátságának ápolásán… :-)
    Csodálatos volna valami hasonlóban rész venni, mi meg Koreával… ez a legnagyobb álmom :-)

  18. Tibor62 Says:

    Szervusztok, kedves Koreába készülő, lelkes filmnézők! :)
    Elküldtem e-mail-ban – amit Elly-től kaptam -, az utazáshoz szükséges pénzügyi háttér megteremtéséhez való ajánlatot. Kérlek, ellenőrizzétek e-mail fiókotokat és ha kérdésetek van, keressetek. Azt gondolom, aki valóban oda kara jutni, az velem tart. Tavaszra egész biztosan összeállhat a csapat és a hozzávaló pénz az utazásra és az ottani ellátásra, hogy egy feledhetetlen, mind lelkiekben, mind fizikálisan felemelő élményben legyen részünk!

    Szeretettel és üdvözlettel,
    *Tibor

    • EUgen Says:

      Szervusz Tibor!
      Mielőtt vettél volna részvényt, csak annyit kellett volna tenni, hogy
      beütöd a gugli keresőbe: Carbon Credit – és lehet böngészni!
      Utána könnyebb dönteni!
      Üdvözlettel:EUgen

  19. Cirmolán Says:

    Mariannának!
    Az előző oldal alján mintha hang – felirat szinkron hibáról írtál volna.
    Semmiképp sem felvételi hiba. valószínűleg a felirat másik film kópiához készült és az esetleges vágások, vagy a részek elejére beillesztett hirdetések időeltolódást okozhatnak a hang és felirat között.
    A feliratfile megnyitásával és az idők átírásával javíthatsz a minőségen, vetítéskor a lejátszón leolvasható idők felhasználásával és ellenőrzésével. Ehhez persze sűrűn meg kell szakítanod a lejátszást, sokszor el kell mentened a feliratfájlt és sokszor kell újraindítanod a vetítést. Időigényes, babra munka, de ha nincs más megoldás, megéri. Itt lehet letörölni a fordító által a szövegben felejtett felesleges angol feliratokat is.
    Persze ezekhez előzőleg a DVD-ről át kell másolnod a file-okat a számítógépedre és a végén újra DVD-re írni.

    • Marianna Says:

      Köszi! Mindenképpen javítok rajta mert úgy is szeretném megnézni, hogy jó a szöveg :-D

  20. Lovas Tünde Says:

    Tegnap kezdtem el “A legendát”. Én ezzel voltam úgy, hogy nehezen indult be, de a negyedik résznél már izgalmas volt, az ötödiktől pedig teljesen magával ragadott…nem bírom abbahagyni! Az időkorlátozást ki lehet játszani, ma is négy részt néztem meg. :-) De többet nem kockáztatok, nehogy holnap verje le rajtam…
    A főszereplő srác naggyon tetszik, nálam egy kategória azzal, aki Yi Sant játszotta <:-)

  21. Lovas Tünde Says:

    Rienne! Még egy férfi, aki annyira szép, hogy neki, meg a fajtájának kellett volna játszania a tündéket a “Gyűrűk ura”-ban: Lee Jun Ki. Főszereplő a “The king and the clown”-ban – itt még csak 23 éves, de a többiekkel együtt nagyon-nagyot alakít. Ma játszódó filmje a “Time between dog and wolf” pl., rövid hajjal és öltönyben is ugyanúgy szép. :-)
    De igazad van, Bae Yong Jun-t jelölném a másik tünde-szerepre…

    • rienne Says:

      Megnéztem Lee Jun Ki-t, hát nem csúnya ő se.Igaz a lányok és gyerekek is gyönyörűek de valahogy azért inkább a fiúkat szoktam megnézni, ilyenek pl. Jumong Herceg (Song Il Gook)és a Hwang Jin Ji c.filmbe láttam legutóbb (nagyon hasonlít Bae Yong Jun-ra) Kim Jae Won.Ők igazi szép fiúk és nagyon jó színészek.Némelyik szerepbe pl. nem is lehetne megmondani a civil képről, hogy ő az.
      Ja és ne feledjem Yi Sant is imádom.
      Láttad az Iljimae c.filmet?Szerintem abban is nagyon szép volt Lee Jun Ki.

      • Lovas Tünde Says:

        Még nem láttam, de vagy az, vagy a Jumong lesz a következő. Nem tudod, az online-sorozatokra fel fogják tenni a “Land of the wind”-et? Azt szeretném nagyon megnézni, a szerelmem játszik benne… :-)

  22. rienne Says:

    Aki még nem látta és nincsen kedve töltögetni az online-sorozatok-on nézheti “A legenda” 24 részben.
    Másik amit nemrég tettek fel “A páros” 18 rész.
    Most fejeztem be a Hwang Jin Ji-t nagyon tetszett, ajánlani tudom aki még nem látta, sok zsepi kell hozzá.
    LETÖLTÉSRŐL: a Damo-val szenvedek de rájöttem, hogy a reggeli órákba (7-9-ig) pl.közel 5 MB sebességgel töltött le 3-5 perc alatt, míg később 20-kb-al 6-8 óra alatt!Aki korán kell annak tudom ajánlani!Megauploadról.

    • Lovas Tünde Says:

      A Hwang Jin Ji-t hogy lehet megnézni? A YouTube-on próbáltam, de csak 2-szer tíz percet találtam meg angol felirattal…

  23. tenambo Says:

    Lovas Tünde! A jutubon nézd meg. Én is ott néztem. Minden feliratot lefordit magyarra/Katt a cc-re és a forditásra/ Igaz,hogy szószerinti forditásban lesz részed. Van amin gondolkodni kell,hogy mit is akart mondani.Ha letelt egy 10 perces rész,utána folyamatosan katt a következőre.

  24. tenambo Says:

    Utána néztm müködik!

    Ird be a jutub cimsorába: “Hwang yin ji 1 episod”

    • Lovas Tünde Says:

      nekem most is pont ugyanúgy nem megy…és mi az a cc?

  25. adal Says:

    Kedves Barátaim!

    Meghívtam a Koreai Konzulátus két kultúrattaséját és
    a titkárnőt egy zenés programomra.
    Nagy siker volt, a hajón, a kölcsönzött hanbokban énekeltem
    egy koreai népdalt az Arirangot és meglepetésként először
    a Sillából a Balbambalbamot. Mégis emellett döntöttem,
    mert a Wind flower nagyon mély volt ahhoz képest, hogy
    az este folyamán sok nagyon magas énekelni valóm volt,
    (Melinda – a Bánk bánból, Vilja dal, Adél kacagó dala,
    Traviata és Olympia a Hoffmann meséiből) és közben
    nem skálázhattam.

    Az osztálytalálkozóm miatt – ami nagyon jól sikerült – kevés időm volt
    a felkészülésre, mert a Konzulátusról érkező vendégeknek ez az
    elmúlt hónap vége volt megfelelő, hogy ellátogassanak mint meg-
    hívott vendégeim a hajós programunkra. Mirjamnak nagyon hálás
    vagyok, hiszen a dalszövegek értelmezésében, kiejtésében sokat
    segített, kiadványokkal, kis ajándék kitűzővel lepett meg. A (ruha)
    hanbok kiválasztásakor is segítségemre volt. Felpróbálhattam egy esküvői szertartás-ruhát is amit nem lehet kihozni az épületből.
    De a kölcsönkapott sötétkék alapruha és a kis rövid türkiz kabátka
    nagyon sok meglepetést tartogatott.A padlizsán barnás – lila kézelő és a félmasnira köthető szalag szövése mintázata minden
    színnél megegyezett, olyan aprólékos, pontos elvarrások, szegések
    voltak rajta, hogy én még ilyet életemben nem láttam, pedig én is
    tudok varrni, gépem is van, de ez a precizitás lenyűgöző volt, és
    ez “csak egy átlagruha”. Nem tudtam rájönni, hogy a fehér
    gallérszegély mitől olyan kemény, míg ki nem mostam …erről majd egy személyes találkozáskor még mesélek valamit … :)
    Az egész ruha pille könnyű és vékony.

    Tolmácsoltam nagyrabecsülésünket és jókívánságainkat
    blogunk minden tagja nevében. Egy orvosnő, Regina
    is ellátogatott a programra, aki szintén nagy Silla
    rajongó.
    Nagyon kedves, mosolygós volt Kim úr és Kwon úr is, aki
    rögtön észrevette, hogy a legyezőm japán és ígérte, hogy
    megajándékoz egy koreai legyezővel. Tegnap amikor a
    hanbokot visszavittem, megkaptam az ajándék legyezőt,
    amikor otthon, a szépen csomagolt dobozkát kinyitottam,
    nem akartam hinni a szememnek! Milyen kép volt rajta ? :)
    No de erről majd holnap …..
    Üdvözlet MINDENKINEK – a d a l -

    • Mara Says:

      Jeej! Már annyira vártam a beszámolót. Örülök, hogy jól sikerült.
      Mit szóltak a dalokhoz? Minden apró részlet érdekel. :)
      Úgyhogy izgatottan várom a folytatást.

    • Marianna Says:

      Jaj Adal !!!! Te rosszabb vagy mint a filmepizódok .A legizgalmasabb résznél hagytad abba!!! Mi az hogy na mi volt rajta????? Most kilyukadt az oldalam a kíváncsiságtól!!! Kérünk egy fényképet Rólad a legyezővel :-D

  26. tenambo Says:

    A cc felirat azt jelenti,hogy elérhető magyar nyelven is. /fölé is van irva/ Kapcsolj a kis képre,ha megjelenik a jobb alsó sarkába lévő kis piros jelre kapcsolj,,Ere jön a képaláirások forditása. Középen lehet,ugyancsak a piros jel alatt görditeni a nyelvet. Katt a magyar.
    Egyes részek pld. 1 ep.,1/2,1/3 stb Kicsit macerás,de meg lehet nézni. Persze a magyar mondatszerkezettől néha eltér./mármint a felirások forditása/
    Remélem segitettem.

  27. rienne Says:

    Tünde!A letöltést én a Mekk mester kirakata oldalról töltöttem le de igen keserves, inkább korán reggel kell próbálni.Megtalálod a filmet is (24 rész)és a feliratot is,Megaupload.Nagyon sírós film, pedig én nem vagyok nagyon sírós!Annyit szenvednek ezek a szegények, hogy az már az elviselhetetlent súrolja.

  28. tenambo Says:

    Rienne! az sem volt semmi,amikor a légzés gyakorlatot jég hideg vizben kellet végrehajtani./A werk filmen látni lehet,hogy Jin yi szinte remeg.az egész teste,a lelogatás,fejjel lefele stb/ Mint egy katonai tulélési gyakorlat/

    • rienne Says:

      Az egész történetben nagy hangsúlyt kapott, hogy mennyit “nyúzzák” szegényeket!Valóban egy átlagos képességű lánynak ez egy túlélő tábornak beillik.Nekem az is furi volt, hogy állandóan rájuk csaptak ha nem sikerült úgy egy mozdulat.
      Az egész filmbe alig volt boldog pillanat, csak a szenvedés minden formában.Ezért igen sokat kellett sírni is!
      A felakasztás és a hideg vizes jelenet elég durva volt!Láttad a verkfilben, hogy szaladtak oda leemelni őket mikor fejjel lefelé lógtak?Komoly fizikai megpróbáltatás lehetett.Különben ezek között a színészek között csupa szép és karcsú nő és férfi van.
      Érdekes volt a király személye is, hogy olyan nagyon ragaszkodott Kim Jung Han tanácsadójához aztán mégis megölette volna de mégse…Nagyon érdekes karakter volt a két főnökasszony is.Tetszett a szigoruk és mégis a tehetség szeretetük bár próbálták leplezni.

  29. adal Says:

    Folyt. köv.
    Tehát otthon, amikor kicsomagoltam az ajándékot, élállt a
    lélegzetem, mert a finom, míves – iparművész által készített –
    legyezőn Sin Yun-bok a kis festő Danodo című képe látható,
    Középen a piros ruhás hölgy hintázik, körülötte fürdőző és
    fésülködő nők.A Szelek Kertje filmben ennek a képnek nagy
    jelentősége van, ekkor lopakodik -női ruhába bújva- a mester
    közéjük és rácsodálkozik, hogy a fiúnak hitt tanítvány női
    ruhában milyen kecses, nőies – kezdődik az érzelmek hullám-
    verése. A szépség szerelmese versem is e kép hatására
    született. Nálam ez a “filmköltemény” a dobogós második
    helyen áll! :)
    Ezért volt olyan nagy az örömöm !
    Lefotóztam, megkérem Elhaymot, hogy illessze ide
    a két képpel együtt amit emailban küldök ( tanítvány és
    mestere Kim Hong-do alkotásai ha jól tudom a Koreai Nemzeti Múzeumban vannak kiállítva) A mester képe a beteg gyerekre
    volt nagy hatással a filmben.
    Üdvözlet MINDENKINEK – a d a l -

    • Lovas Tünde Says:

      Olyan csodálatos ez az egész! Mintha beléptünk volna mi is a mesevilágba :-) A “Szelek kertje” a legszebb film, amit életemben láttam, nem csodálom, hogy elállt a lélegzetetd, mikor kinyitottad a legyezőt! A szépségről és a szerelemről a “Legenda” kapcsán is akarok írni, de a Te leveled után, azt hiszem, kell egy kis szünet… A képeket én is látni akarommmm!! És olvasni a többiekkel együtt minden részletet, amit megoszthatsz velünk! :-)

    • Mara Says:

      Ez nagyon szép ajándék! És hogy épp kedvenc festőnőnk képével..!
      Jól állt neked a hanbok. Azért ne felejtkezz el róla, hogy a részletekre is kíváncsiak vagyunk.

  30. tenambo Says:

    Én azért elitélem Ying jit,hogy adva volt a lehetőség,hogy végleg szakitson a kurtizán életmoddal és boldogan élhessen a miniszterrel. Benne azonban felülkerekedett a müvészet iránti szeretet és visszatért a bogyongba.Tette ezt annak ellenére,hogy ő nem akart kurtizán lenni,a kényszer vitte Meghato volt a végén a “mesternek” tett vallomása,amit mint saját szavai szerint a nemzet kurvája tett.

  31. Elhaym Says:

    adal : Itt vannak a legyezős képek. :)

  32. rienne Says:

    Köszönjük a képeket, nagy élmény volt megnézni!
    Adal, gyönyörű vagy abban a ruhában!Gratulálok ehhez a nagyszerű élményhez illetve produkcióhoz, szívesen megnézném élőben.

  33. Klarisz Says:

    Befejeztem a Damo-t. Teljesen lenyűgozött. Szép volt. Fájdalmasan szép. Kedves fórumozó társaim, már kielemeztétek. Élmény volt olvasni. Más szemszögből szeretnék hozzászólni. A film Robin Hoodra, Rózsa Sándorra emlékeztet. Égbekiáltó gazsgágok miatt lázadtak az emberek mindenütt a világon. Menekültek, szervezkedtek, védekeztek, szenvedtek, elbuktak. Minden nemzetnek megvan a maga nemzeti, népi hőse. Úgy tűnik Koreában Jang Sung-Baek ez a személy. Akár valódi, akár képzelt hős. Harcolt a szabadságért, az egyenlőségért, egy új , szebb , boldogabb világért. Ezeket a gondolatokat többször elmondta, kihangsúlyozta. És 80 év múlva 1770-es években az álma valóra vált. Yi San megvalósította. A rabszolgatörvényt eltörölte, a félvéreket, a kisembereket emberszámba vette, lehetőséget biztosított a tisztes megélhetésükhöz.
    A film hatására nyúltam ismét egy magyar műhöz.Móricz Zs.:Rózsa Sándor c. regényét olvasom. Inkább happyendszerű a téma feldogozása, de ad korrajzot is, pl azt, hogy hogyan juthat valaki olyan helyzetbe, hogy számkivetetté, betyárrá váljon. Hát kb.úgy mint ahogy pillanatok alatt valakiből rabszolga lett. A könyv után megnézem majd a filmet is. Láttam rajta van az online-sor-on.
    Magyar történelmi filmekről is írtatok, ill hiányoljátok. Nemrég egy rádió riportban Sára Sándorral beszélgettek. Kőrösi Csoma Sándor életét akarta filmre vinni. Végigjárta az összes helyszínt, az indiai filmszakma tárt karokkal, örömmel fogadta. Azonban Magyarországon nem tudta megszerezni a szükséges támogatást. A forgatókönyv kész, fiókban van. Reméli majd valamikor egyszer lesz egy ifjú titán aki képes lesz elkészíteni a filmet. Nagyon várom.

    • Marianna Says:

      Kedves Klarisz! Örülök, hogy Te is ilyen párhuzamot , vagyis következtetést vontál le a Damo és a Yí San között. Ami viszont a hozzászólásod utolsó része, a …jobb időkre váró…forgatókönyv.Hát ez nagyon szomorú.
      Írtam már ilyet…megkövezhettek érte, vállalom….nem kéne nap mint nap elkölteni a pénzt azokra az ocsmányságokra amik most mennek a kereskedelmi csatornákon…ellennénk addig a régi szép filmeken is, vagy színházi közvetítéseken amíg készülnek azok a filmek, amik újra értéket képviselnének hosszútávon az utánunk következő nemzedék számára is. Ezeket a tudathasadást kiváltó, baromságokra vállalkozó celebekkel készített műsorokat meg ki kellene söpörni a képernyőről…pl…de van ott még más is …de nem is részletezem..arra se tartom őket érdemesnek ,hogy a műsor címét megjegyezzem.

      Ó jaj! Na akkor most én is kimosom az agyam és vissza a szép gondolatokhoz. Pl.hogy milyen gyönyürű legyezőt kapott Adal, és mennyire megérdemelte! És remélem lesz alkalom amikor mi is hallhatjuk Tőle a dalokat!

  34. andi Says:

    Kedves adal!: Ritkán írok, inkább olvaslak titeket. Szeretném megköszönni a sok szép verset, amit írtál és h megosztottad velünk a szép legyezőket is. Remélem egyszer, nem is sokára, élőben is hallhatunk téged. Tavasszal nekem is volt részem koreai- ruhát felpróbálni. Sajnos olyan sokan álltak sorba, hogy a segítők,akik magyar diákok voltak,beszélgetni-kérdezni nem volt idő, csak rád adták, lefényképeztek és már le is vették. Tüzetesebben nem is lehetett megnézni. Azért nekem, halandónak még így is nagy öröm volt.
    További sikeres munkát kívánok. A mihamarabbi találkozás reményében üdv: andi

    lehet, már felrakta vki ezt a linket:
    http://www.koreaiutazas.hu/koreai_kepek_koreai-epiteszet_4.html itt sok képet lehet találni Koreáról

  35. tenambo Says:

    Végignézve a Jumong herceget,felvetődött bennem,hogy hiába való volt Jumong szüntelen harca Goguryeo létrehozására Yu Shin később meghóditotta,majd később Pekcse ellen fordult. Igy egyesitette végül is Koreát. Persze ezt csak a látott sorozatok alapján látom igy.Bár lehet,hogy tévedek.

    • gizuska Says:

      Ebben nincs igazad! Semmi nem hiába való! Egyébként a két “történés” között közel 700 év telt el. (Goguryeot Jumong alapította ie. 37-ben, Shilla legyőzte (Munmu aki Chun Chu fia volt és Yu Sin) 668-ban). Egyébként Korea legnagyobb egyesített területe Goguryeo 19. uralkodója (Gogugyang A Nagy=Dam Deok) ideje alatt volt. Aki élt: 374-413-ig (39 évet) uralkodott: 391-413 (22 évet) Őt legidősebb fia követte a trónon Jangsu, aki élt: 394-491 (97 évet) uralkodott: 413-491 (78 évet!!)

      • gizuska Says:

        Jaaaaj! Hülyeséget írtam!! Helyesen: Goguryeo 19. uralkodója: Gwanggaeto A Nagy=Dam Deok !!
        Gogugyang=Yiryeon Goguryeo 18. uralkodója (384-391-ig), Ő volt az apja Dam Deok-nak.

  36. adal Says:

    Köszönöm Elly a képekkel nyújtott segítségedet és az érdeklődést,
    Andi, Marianna, Mara, Rienne – a részletekről is hamarosan beszámolok. A Silla oldalon is lesznek érdekességek :)
    Tenambo – a kis szövetségek egyesítése és Goguryeo állam
    megalapítása a folyamat egyik alapvető láncszeme volt. Bár sok
    szenvedés, mérhetetlen fájdalmak árán – bátorsággal, kitartással-
    véghezvitte nagy feladatát. Szellemi nagyságát, emberségét,
    segítségnyújtását azokra is árasztotta akik érdemtelenek voltak
    erre(testvérei, akik mindig eltiporni akarták – nem is jutottak
    semmire) – áldozatkész segítőivel (a kovács mester, barátai,
    rendkívüli édesanyja, önfeláldozó felesége, és végül de nem
    utolsó sorban So Seo-no, élete nagy szerelme segítségével)
    elérte célját. :) A nevelőapa király vívódása majd önzése
    ( az imádott nő – Jumong anyjának meggyilkolása) külön fejezet
    és a papnők hatalma és szertartásaik… Aztán a rendkívüli
    csatajelenetek, az íj mesteri használata, a hadi stratégiák,
    So Seo-no apjának és tanácsadójának bölcsessége, de
    Jumong jellemfejlődése és karizmatikus vezetővé válása
    is maradandó élmény !
    Meg a Baekje(Pekcse) országépítésre induló anya fiaival
    a felismeréssel, hogy ne legyen örök rivalizálás a fiúk között
    a trónért Jumong után!

    Téged mi ragadott meg leginkább ?

    Gizuskát megkértem tegye ide a térképet és a Követségen lefotózott koronát.
    Sok szeretettel üdvözlök MINDENKIT – a d a l -

  37. Ryan Says:

    A Ju Mong zenéinek szövegeit (eredeti koreait)hol találom?Tud valaki segiteni ebben?Ezek a dalok is fantasztikusan szépek!

  38. EUgen Says:

    Rienne!
    Köszi,hogy jelezted ” A Párost” Érdekes történet egy gyerekcsere bonyodalmairól szól. Kedves ismerősök vannak benne: Dzsuk bang. Kang Do Ku, Maya királyné. Jót alakítanak benne. A sztori az elején jól indul, a viccesre vett részletek nagyon jók. A közepe táján egy kicsit el laposodik, de aztán megint izgalmas lesz. A fő izgalom azonban az, hogy mikor lesz fönt a többi rész, mert a 18. még nem az uccsó rész! :-(

  39. Sznyegi Says:

    Üdvözlök mindenkit, megjöttem a nyaralásból. Nagy szerencsénk volt az idővel, csak egy nap esett :-). Olyan sokat írtatok, alig győztem visszaolvasni. De ez a jó, nem pang a blog :-). Filmet, sorozatot nem tudtam nézni, amíg nem voltam itthon -elvonási tünetek jelentkeztek is :-)-, de egy kis Koreát vittem magammal. Akit érdekel, egy novellás kötet:

    http://www.nyitottkonyv.hu/konyveink/konyv/57/A_torpe

    Most nagyon jó áron meg lehet rendelni tőlük, és gyorsan postázták (ez itt a reklám helye :-) ). A könyv nem egy könnyű olvasmány, sőt, emészteni kell, de nekem nagyon tetszett. Nagyon tanulságos, amolyan “ott sincs mindenkinek kolbászból a kerítés” könyv. A mai csili-vili Koreáért sokan nagy árat fizettek-fizetnek, róluk is szólnak ezek a történetek. Akit érdekel a doramákból kimaradó vagy azt éppen csak érintő árnyékosabb Korea, annak feltétlen ajánlom.
    A borítón van egy idézet a szerzőtől, amit bemásolok ide:
    “Születése után minden ember legalább egyszer kiüvölti magából a saját kimondhatatlan fájdalmát. A történelem nem más, mint az így összegyűlt megfejthetetlen üvöltések. A törpe az én mérhetetlen fájdalmamból fakadó megfejthetetlen üvöltésem.”

  40. Zsuzsianyu Says:

    Kedves Cirmolán…köszönöm a segítségedet …mert én is így jártam BAD-LOVE címü sorozat befejező részével egyszerűen olvashatatlan volt …és rettenetesen dűhítet …de más letöltést nem találtam ……és sikerült átírni a sorokat …(a 49 nap ..(Tokmán).a Rossz Szerelem..(Tokmán).a Rossz Fiú ..(Bidám)….után más Koreát ismertem meg …de szerintem nem az igazi …vagy nektek erről mi a véleményetek)….de a könyvet..amit Sznyegi ajánlott már meg is rendeltem…….most pedig Kim So Ro-zok…nagyon jó olvasgatni TITEKET ….egy szeretett öleléssel …köszike a segíségeteket ….Zsuzsianyu….

    • Zsuzsianyu Says:

      bocsi segítségeteket…

    • Sznyegi Says:

      Szerintem a sorozatokon, filmeken, könyveken keresztül csak bepillantást nyerhetünk, de az igazi Koreát nem ismerhetjük meg. Ahhoz ott kellene élni. Nem csak elutazni pár napra és turistaként rácsodálkozni az országra, hanem hónapokig, évekig ott élni. Ha elfogadnak és befogadnak, akkor jobban meg lehet ismeri az igazi Koreát, de az ember akkor is csak egy külföldi lesz köztük.
      Vegyük a mi példánkat. Mit gondol egy külföldi Magyarországról, ha megnézi a Szomszédokat, a Barátok közt-öt vagy a Jóban rosszban-t? Ilyen az élet nálunk? Idejön a turista pár napra, és ami megmarad benne, az a gulyás, a csikós, a paprika, a kolbász, a bor és a kalocsai terítők. Persze ez erős sarkítás részemről, csak példaként említettem, mivel szembesül egy külföldi, ha idejön hozzánk nyaralni. Gondolom, hasonló lehet ez náluk is, biztos ki van emelve néhány dolog az életükből, amit a turistáknak “látni kell”.
      Bocs, kicsit elkalandoztam :-). Az említett sorozatokra visszatérve, a 49 nap nagyon tetszett -Lee Yo Won nagyon jó benne-, nem átlagos, jó kis csavaros történet. Mondjuk azt sajnáltam, hogy nem lett vidámabb vége, de megmagyaráztam magamnak, hogy így is jó lesz :-). Han Kangnak majd a következő életében összejön a lánnyal :-).
      Bad Love. Fajsúlyosabb, nem lehet két nap alatt ledarálva megnézni. Nekem ez a sorozat az, mikor egyes jeleneteknél szabályosan veszekedtem a monitorommal. Ennyi alázat már sok volt. Persze lehet, hogy náluk ez az elvárt viselkedési forma, nem tudom. A férjet párszor elküldtem melegebb éghajlatra, a feleségnek pedig nem tűrtem volna el a sértegetéseit. Arról nem is beszélve, hogy majdnem megakadályoztak egy szép kapcsolatot. Nagyot hibázott a főszereplő az elején, de hogy emiatt tönkretegyék az egész életét??? Ha ez így működne, fél Korea vezekelhetne egy életen át és lehet, hogy keveset mondtam :-).
      A Bad Guy-t még nem láttam, de tervbe van véve.

      • Sznyegi Says:

        Csak még egy megjegyzés. Milyen az igazi Magyarország? Ahány ember, annyi vélemény. Milyen az igazi Korea? Gondolom náluk is hasonlóképpen lehet, csak ötször annyian vannak mint, mi, tehát több a vélemény :-).

    • Cirmolán Says:

      Zsuzsianyu: szívesen! Örülök, hogy Kim SooRo-zol. Hányadik epizódnál tartasz és hogy tetszik? Milyen benne a főgonosz Shinguigwan (Taegang) Mishilhez képest?

      • Zsuzsianyu Says:

        Kedves Cirmolán …az általam megnézet sorozatok …a lelkemet eléggé meg terhelték …(.és habár meg van a Kim Soo Ro a 27 -dik részig mert tovább én úgy láttam hogy nincs magyar szövege )…de most muszály egy kicsit pehennem …a Secret Gardennel …(Titkos Kert)…mert ez olyan egyszerű…könnyedebb témát dolgoz fel ….Zsuzsianyu…

  41. Elhaym Says:

    adal : Szívesen. Itt vannak az újabb képek amiket küldtél.

    • Cirmolán Says:

      A második fotón a királysírok láthatók?

    • rienne Says:

      Azért a vázák és virágok is megérdemelnének pár szót!Szinte mindegyik filmbe gyönyörűek.Jólesik az ember szemének a látvány!

    • EUgen Says:

      Köszönjük Elhaym és Adal!
      Megint gazdagabbak lettünk!
      Ja! És okosabbak is!:-)

  42. adal Says:

    Most próbálom harmadszor beírni a képekhez fűződő
    magyarázatot (nem tudom miért tűnt le kétszer a semmibe !!! :(
    Köszönöm Elly a képek beillesztésében nyújtott segítségedet!
    Az első térképet a Tenamboval és Gizuskával folytatott
    gondolatváltás kapcsán találtam meg. A kis szövetségek
    egyesítése mekkora állam létrejöttében volt a kezdő lépés
    és egyben óriási jelentőségű Jumong vezetésével. Goguryeo
    nagyságának változása jól nyomon követhető a századok
    folyamán.Jumong fiának és unokájának élete is meg van
    filmesítve (reméljük hamarosan elkészül a magyar felirata is)
    a fiát, Dong Yi-ból a csendőrparancsnok alakítja, az unokát pedig :) :) :) a Jumongot játszó remek színész – mekkora ötlet! :) :) :)
    Elismeréssel és “irigykedéssel” nézem ezt a tudatos történelmi
    vonalvezetést, mint a Yi San után a Szelek kertjét is!!!! :)

    Igen Cirmolán a második fotón a város ölelésében az a zöld
    oázis, a királysírok együttese Gyeongjuban, ami a Silla királyság
    idején Sorabol = főváros volt. 2000 – ben a a Világörökség
    része lett. Madártávlatból is lenyűgöző !!!

  43. adal Says:

    A harmadik kép – a filmek virágdíszítését idéző szépséget
    és harmóniát árasztja – a Követség aulájában.

    A korona is minden alkalommal megállásra és hosszas
    nézelődésre késztetett.

    Az utolsó kép pedig a hanbok intézésekor felpróbált
    menyasszonyi szertartás ruha, ami nem kölcsönözhető,de
    így Veletek is megoszthatom az élményt. Próbáltam még
    egy tűzpiros alapruhát, araszos selyemszövésű bordűr
    volt az alján, almazöld kabátkával, ami két oldalt nyitott,
    csípőig ér – és mint ahogy a királyi udvarban Dong Yi és
    nemes hölgyek tették – a kezet el lehet rejteni alatta.
    Hosszú ujján, elején, harang formájú hátán gazdag színes
    hímzéssel , bordó szalaggal megkötve elől. Az anyagok
    lenyűgözőek voltak, vékonyak, könnyűek és mégis nagyon
    erősek, télen is ilyeneket hordtak csak aláöltöztek.
    A kék ruha amit végül kiválasztottam, még rejteget
    érdekességeket az anyag szövésében, mintájában,
    majd ezekről is teszünk fel képeket.Ezt volt időm nagyon
    aprólékosan megfigyelni míg nálam volt.

    Megtudtam, hogy 50 ország közül (akik jelentkeztek,hogy
    közös Kultúrközpontot létesítenének) a 49.-ik helyről
    felkúsztunk a 3.-ra. Nagy rajongásunk is sokat számított,
    meg az hogy a Kultúrattasé úr a Corvinus -on tanult,
    tehát bennünket ismerő kapocs a két kutúra között.
    Mi voltunk az első európai ország akik bevállaltuk, hogy
    levetítjük a Palota ékköve c. sorozatot egy nagy szponzor
    segítségével – ezzel bepillantást nyertünk kultúrájukba : orvoslás,főzés stb.
    Aztán a következőt a Sillát már mi akartuk megvenni,majd
    tárgyalások kezdődtek a Dong Yi ügyében és :) remélem
    hosszú sorban jönnek a többi filmek is. Nagyon sikeres
    volt az Uránia moziban tartott Korea-i Filmhét (azt hiszem
    két éve). A Palota ékköve után gasztronómiai bemutatók,
    a Filmmúzeumban telt házas havi vetítések, az egyetemisták
    érdeklődése, csereprogramok stb. mind pontokat jelentettek
    a javunkra.
    Decemberben vagy Januárban fogja megnyitni kapuit a
    Koreai – Magyar Kultúrközpont a MOM-ban, rendszeres
    programokkal, amihez ölteteket is kértek tőlünk.Terveznek
    egy olyan teázót, ami náluk csak férfiaknak van, de
    itt most feloldják ezt a szigorú tilalmat és nők is látogathatják.
    Épp a tervezővel a belső tér hagyományos kialakításának
    megbeszélésén voltak a helyszínen a vezetők, akkor nem
    tudtam beszélni velük. Mirjamtól tudom, hogy az alapötlet,
    hogy ennek a teázónak a kis muzeális bemutatóterét
    kibővítik, hogy ne csak megtekinthető legyen, hanem
    használható, sokunk számára – élvezhető is. :)
    Hát most ennyit … majd fotókkal ismét folytatom és a
    Silla blogon is, amint időm engedi.
    Üdvözlet sok szeretettel Mindenkinek – a d a l -

  44. Sznyegi Says:

    Adal kérését teljesítve, bemásolom ide is:

  45. adal Says:

    Hogy legyen nekünk is egészséges önbecsülésünk
    és büszkeségünk ! :) Érdemes megnézni a következő
    kisfilmeket is! ( Nekem a második nem nyerte el a
    tetszésemet ) Azonban szeretném, ha végre nem
    felvevőpiacként, hanem egyenrangú partnerként
    tekintenének ránk, ahol szeretettel és büszkeséggel
    tesszük a dolgunkat, hiszen MINDENKI egy értékes
    láncszem!

    • EUgen Says:

      Szép lenne, ha minden hozzánk látogató avval az érzéssel távozna tőlünk, amit ezek az igéretes demo filmek sugallnak!
      A minap meséli egy ismerősöm:
      A Keletinél ült a trolin, várva az indulást. Érképpel a kezében felszállt két turista és bekopogott a vezetőhöz, mutatva a térképet.
      Nyilván megkérdezték volna, hogy hogyan jutnak az úticéljukhoz.
      A sofőr “ha” kérdésére visszakérdeztek: “sprechen Sie Deutsch?”
      Jött az útbaigazítás:” EZ MAGYARORSZÁG!! MAGYARUL BESZÉLJEN!!” A hazánkra kíváncsi turisták megokosodva leszálltak a troliról. Ezután még trágár szavakkal méltatlankodott
      a trolivezető avval sem törődve, hogy be volt kapcsolva a mikrofonja. Amikor ezt elmesélték nekem, én valamiért, nem tudom,
      de szégyelltem magam.
      Kedves Adal! Azt hiszem vannak még rozsdás láncszemeink! -

      • EUgen Says:

        Pardon! Térképpel…

      • gizuska Says:

        Hááát! Szomorúan olvasom soraidat, mert valóban ocsmány dolog így viselkedni a hozzánk látogatókkal nem törődve azzal milyen hírünket viszik.
        A nagyobb szomorúságot viszont irányodban érzem, mert vagy nem nézted elég figyelmesen a filmet, vagy ami a rosszabb a látottak számodra az ég egy adta világon nem mondtak semmit. Ha nem tűnt volna fel a magyar találmányokat, azok feltalálóit, és a feltalálás évét mutatják be, valamint Nobel díjasainkat. Ezekből a MAGYAR találmányokból él a világ!!

    • EUgen Says:

      Gizuska!
      A találmányainkra szintén büszke vagyok és jó is hirdetni hogy a gyufától a helikopterig sok mindennel járultunk a világ fejlődéséhez, – méreteink dacára. Én csupán arra igyekeztem rámutatni, hogy van mit javítani. Ugyanígy a találmányaink zömét
      is kiénekelték a szánkból, amikor szabadalmazásról volt szó.
      Kis híján Rubik Ernő szenzációs kockája is majdhogynem Japán találmány lenne. Emlékszel? Ja igen és kis Hazánk hány Nobel díjasunkat
      becsült meg itthon a díj előtt? Egy dolog a büszkeségem és másik a szomorúságom. (Értünk haragszom….)

  46. rienne Says:

    Kim Soo Ro témában kérek szépen segítséget!Simán sikerült letölteni 9 részt és a 10. résznél nem jutok tovább mert mindíg kevesebbet tölt le mint a file mérete.Töltés közbe látom a százalékot és, hogy mennyi van letöltve az egészből pl.728 MB, aztán csak 109 MB kerül végül a letöltött helyre.Nem értem?Már negyedszer próbálom, mingíg más mennyiséget töltött le de soha nem az egészet???
    Köszi előre is, nem vagyok benne nagyon otthon.

  47. rienne Says:

    Kingdom of the Winds!Magyar feliratos letöltést tudna valaki ajánlani?Köszi.

  48. adal Says:

    Rienne – sajnos segíteni nem tudok Kim Soo Ro témában és a
    Kingdom of the Winds filmnek is úgy tudom, hogy még nincs
    magyar felitata, Romániában tették fel – román feliratozással
    belenéztem, de nem volt még időm rá. Remélem, hogy a
    Jumong szövegírói (fordítói) hamarosan ezzel is megörven-
    deztetnek ! :)

  49. Mogyi Says:

    Sziasztok.
    Én igazából egy kórházas sorozatot kezdtem el nézni, amire véletlenül bukkantam rá. A főszereplő Lee Yo won, miatta nézem. Nagyon kedvelem, olyan aranyos és szép. Természetesen jól is játszik.
    Láttam, hogy beszélgettetek Észak Koreáról, én tegnap tudtam róla megnézni egy dokumentumfilmet.
    Itt megtekinthető, magyarul beszélő:

    Nagyon örülök, hogy nem a Rákosi korszakban éltem.

    A találkozóval kapcsolatban:
    A következő találkozóra nagyon szívesen elmennék, remélem személyesen találkozhatok Korea rajongókkal. :D Érdekelne a koreai utazás is, szívesen elmennék, csak nem hiszem, hogy lesz rá keret.

  50. adal Says:

    Szomorú, nyomasztó időket idézett…

  51. Elhaym Says:

    EUgen, adal : Szívesen. Magyarázatot meg köszi, jó volt őket olvasni. :)

  52. puszilva Says:

    Szeptemberben indul egy új történelmi témájú sorozat a TV2n!!
    A címe: A KATEDRÁLIS.
    Bár nem koreai sorozat, de történelmi témájú.
    Végre újra érdemes lesz tvt nézni.

    • Mara Says:

      Jó sokáig vártak a bemutatóval. Ha találtam volna hozzá használható magyar feliratot, már réges-régen megnéztem volna. De sebaj, akkor szeptemberben. Nekem nagyon tetszett a könyv, és aki látta már, mind azt mondta, hogy jó lett az adaptáció.

  53. puszilva Says:

    Sajna csak 8 részes lesz.

    http://www.origo.hu/teve/20110802-kepernyore-kuldi-a-tv2-a-katedralist.html

  54. tenambo Says:

    Azt még megértem,hogy a forditók igyekeznek a napi szóhasználatokat alkalmazni./pld. OK, a francba stb/ de hogy a kr.e. a 300-ban elhangozzék a Jézusom, felkiáltás az már egy kicsit durva./Jumong 41.rész/
    Nem akarok nyelvészkedni,de a “mi szél hozott erre?” már több sorozatban is feltünt.
    Itt jön a mi magyar nyelvünk,káprázatos sokszinüsége. Próbáljatok e kifejezés helyett behelyesiteni hasonló értelmü magyar kifejezéseket.

    • Cirmolán Says:

      Az a ” Jézusom” tényleg nagyon durva!
      A “Mi szél hozott erre?” helyett valójában “Mi hozott ide?”-t kellene szó szerint fordítani, de szebb a “szél”-lel.
      Egyébként néhány helyen a koreai-angol fordítás is elképesztően rossz, már ami az angol nyelvtant és szóhasználatot illeti. Erre jön a mi szép ékes nyelvünk és a fordítói szabadság, ami többségében elég nyakatekert mondatot hoz ki az angolból, és néha meglepően egyszerűt az angolul körülményesen kifejezett dolgokból.
      Egyébként én a sorozatonkénti rengeteg “Mire vártok”-tól kapok már kiütést. Bár az angol feliratokban szó szerint ez a típus mondat szerepel n-szer, de helyette néha fordíthatnák szabadabban is a magyar feliratot vagy a szinkron szöveget. A “Mire vártok?” főleg parancsként nagyon hülyén hangzik, pedig legtöbbször ilyen helyzetben fordul elő.

  55. Lovas Tünde Says:

    Helló Mindenki!

    Sajnos mostanában nem leszek internet-közelben. Nem tudom, mikor csatlakozhatok vissza hozzátok, de igyekszem!
    Addig is jó filmnézést!

    Tünde

  56. adal Says:

    Tenambo, Cirmolán igazatok van, felháborító amikor stílushoz,
    korhoz nem illő szóhasználattal találkozunk! :(
    Igényes fordító és szinkronrendező nem engedhet meg magának
    és kollégáinak ilyen hibákat!
    A “mi szél hozott erre ?” helyett nekem “mi vezérelt ide most ?”,
    “minek köszönhetem látogatásodat ?” – jobbnak, stílusosabbnak
    tűnik. De biztos találnék még más kifejezéseket is !
    Élményekben gazdag, áldott Szent István Ünnepet kívánok
    Mindenkinek !
    Baráti szeretettel és üdvözlettel – a d a l -

  57. Mogyi Says:

    A Jézusom volt a legdurvább.
    Nekem ez a színész is szimpatikus:

    http://koreandrama.us/korean-drama-by-stars-kim-min-joon.action

    • Marianna Says:

      Sziasztok! Régen voltam itt, a Shilla blogban leírtam miért…de ha már feltetted a Damo egyik főszereplőjének képét arról jutott eszembe, hogy SPOILER ……amikor a lány súlyosan megsérül amikor bemegy a királyhoz..és a csendőrparancsnok elviszi egy mesterhez gyógyítani,majd meg is gyógyul…de a mester azt mondja a lánynak,soha nem lehet gyermeke….Szóval azóta is töröm a fejem milyen hasi sérülése lehetett a lánynak,hogy ezt a mester abban a korban így megállapította a meddővé válást,vagy hogy képtelen lesz egy gyermeket kihordani. Ilyen nyílt hasi sérülése a kismedencében? Vagy ha nem nyílt,csak belső sérülés akkor azt meg honnét tudja , hogy kétoldali petefészek , vagy méh sérülése van???? Na aki látta elmondaná a véleményét?
      Egyébként a Damoban is elég szabadszájúan fordított MekkMester..a rendőrök néha elég magyarosan el-el szólták magukat nem tetszésüket kifejezve. Pedig Koreában aztán biztos nem beszélnek így :-)
      A lányom azt mondta a külföldi diáktársai azon nevettek és csodálkoztak , hogy a csúnya szavak használatára nálunk külön kifejezés is van …a…”káromkodik”…szó vagy …káromkodás…
      Nehéz egyébként ez a fordítás. Persze mi kritizáljuk sokszor de néha azért, hogy a magyarban változatosabb kifejezések ,szavak is találhatók a koreai szövegre…máskor pedig összehasonlítjuk, hogy azt mondta vagy nem azt mondta szó szerint, és ha azt mondta amit az előző részben akkor most miért más szóval fordították. Gondoljatok csak Deokman és Bidam és Yushin szavainak pontois elemzésére :-)
      Na sziasztok rohannom kell! Majd jövök!

      • Cirmolán Says:

        Nem láttam, – csak egy talpmasszázsra járó ismerősöm élményei alapján gondolom -, hogy az akupresszúrás pontok (úgy vélem, az akuppunktúrásak is ugyanazok) ingerlésekor, a beteg testrésznek megfelelő pont fájdalmas. Talán több ilyen pont fájdalmasságának az összefüggéseiből tudhatta a gyógyító mester.

      • Marianna Says:

        Igen ebben igazad van.Tenyéren ,talpon ,fülkagylón is minden szervnek megvan a maga pontja.És azt már én magam is tapasztaltam, hogy ahol épp beteg volt valamim, annak megfelelő pont érintése is erős fájdalmat okozott pedig egyáltalán nem nyomták erősebben mint máshol. Ma 7-re is megyek valami újfajta módszer bemutatására. Csodaszernek van kikiáltva, de muszáj elmenni meghallgatni, hogy ha a betegek érdeklődnek legalább tudjam mi fán terem.Meg aztán lehet, hogy egyszer tényleg találnak valami varázsszert. :-)

      • Cirmolán Says:

        Elárulhatod, hogy mi ez az új csodaszer?

      • Cirmolán Says:

        Vagy módszert?

        Ez az ismerősöm még azt is mesélte (szerinte tapasztalta is), hogy célirányos talpmasszírozásra időlegesen megváltozik a vizelet színe. (valószínűleg mérgező anyagok távoznak vele.)
        Talán akupunktúrával is kiváltható ilyesmi és az eredményből is következtethetett a gyógyító mester.

    • Mogyi Says:

      Én sem láttam, de szeretném megnézi. Annyi van, amit meg kéne, nem is tudom melyikkel kezdjem. :D Ezt a pasit a Bong Dal hee-ben láttam Lee Yo Wonnal.

  58. Sznyegi Says:

    Más is szereti a koreai sorozatokhoz kapcsolódó listákat :

    http://azenvegtelentortenetem.blogspot.com/

    Eddig három bejegyzés van. Én jókat mosolyogtam rajta :-).

    • Zsuzsianyu Says:

      Köszi …Én is …jót nevettem …a bejegyzéseken …..(de talán pont ezért is szeretjük ezeket a sorozatokat)….Zsuzsianyu

    • aldebaran_beta Says:

      Nagyon jók! Én is nevettem. :) Milyen igazakat írt (lásd alább a teliholdas megjegyzésem), ettől függetlenül szeretem ezeket a filmeket. :)

    • Sznyegi Says:

      Úgy látom, közben van 4. is. Nagyon jól összeszedte, aki írta és sok-sok igazság van ezekben a megjegyzésekben. De tényleg ezért szeretjük ezeket a sorozatokat :-).
      A telihold a Vineyard Man-ben is állandó szereplő volt. Nagyon hangulatos kis vízparti jeleneteknél mindig telihold volt, pedig több hónap is eltelt a sorozat történetében. Biztos mindig teliholdkor mentek egy kicsit romantikázni :-).

  59. aldebaran_beta Says:

    SZiasztok megint!

    FANTASZTIKUSAK A HÍREID ADAL! Bocsánat az ordibálásért. :) Csak nagyon örültem. :) Meg annak is, hogy tolmácsolni tudtad a lelkesedésünket.

    Ha már filmek, akkor a három, amit most nyáron néztem, és ugyan mindháromról volt már szó, de azért biztos vagyok benne, hogy tudunk még róla beszélgetni. ;)

    Jöjjön elsőként a már általam (is) ajánlott TAMRA, A SZIGET.

    Mivel nem egy szoros értelemben vett királydrámáról beszélünk (bár bepillantást nyerhetünk az udvarba, sőt látjuk az épp aktuális királyt), ezért a környezet is más. Csedzsun vagyunk, ami egész egyszerűen lélegzetelállító, legalábbis ebben a formában, ahogy bemutatják. Általánosságban véve elmondható az, amit már eddig is tapasztaltunk, hogy ezek a koreai sorozatok/filmek valami gyönyörűen vannak fényképezve. Itt is. A vízalatti jelenetek…! Tyű. A falusi egyszerű népnek nem volt könnyű élete sehol, soha, így főhőseinknek sem. Érdekes megnézni a nők helyzetét. Láttuk, hogy a középkori (Konfuciusz tanait alapul vévő) Koreában milyen visszás volt a nők helyzete, ez Csedzsura hatványozottan is igaz volt, mivel: igaz, hogy a saját (izolált) környezetükben főszerepet töltöttek be (bizonyos szempontból kénytelenek is voltak), de ennek meg is volt az ára. A nők kagyló-, és gyöngyhalászattal keresték meg a kenyeret, ők voltak a családfenntartók, ergo a férfiak maradtak otthon és végezték a ház körüli munkákat. De! A nők nem mehettek el a szigetről (csak bizonyos feltételek és pénz fejében), illetve hajóval halászni is csak férfiaknak lehetett. Csedzsuról egy csomó mindent küldtek a királynak szánt adónak: a híres csedzsui lovakat, mandarint, kagylókat, bort stb., és ha ebből bármi is hibádzott, vagy hiány volt, akkor az asszonyon volt a felelősség, hogy rendbe tegye a dolgot, mert a férjét vitték el megbüntetni. Ugyanakkor bármiféle hivatali és vezetői posztot mind férfiak láttak el. A szép azt jelentette, hogy a nő erős volt és egészséges, aki alkalmas az állandó tengeri merülésre. Például főhősnőnk ezért nem is számít kapós lánynak a szigeten: kicsi, szép, és rossz búvár. Ugyanakkor az anyja, aki a búvárok vezetője megkaphatta a legjóképűbb férfit férjnek pont a fent említett okok miatt. Egyébként az anyát alakító színésznő hihetetlen klassz volt. Kemény nő, mégis az ember nem tudta nem becsülni és szeretni őt. A másik érdekesség Bodzsin húga, akit az a kiscsaj játszik, aki volt már Kisdongi, Kis Csonmjong, sőt Kis Junbok (Szelek Kertje) is. Találkozhatunk megint az egyik fő humorforrást jelentő gyermeteg karakterrel, igen, a részeges falusi alakra gondolok. :) Az egész sorozaton megfigyelhető volt egy vonulat, ami nekem az volt, hogy a főhőseink mind elindultak egy bizonyos skatulyából, amibe az élet helyezte őket, és nagy utat megtéve, ami fizikai és lelki is volt egyaránt, nagy fejlődést értek el, megtanulták másképp látni a dolgokat. No és ehhez jönnek hozzá a nyelvi bakik: mikor eleinte totálisan nem értik egymást (nagyon vicces volt :)): William-Bodzsin: a Me Too, meg Pak Kju-William: ugye Pak Kju neve, meg Pak Kju és Bodzsin, mikor az elején Pak Kju keresi náluk a mosdót… :) aztán a végére mind szorosan kötődnek egymáshoz. És maguk mögött hagyni a gyermekkorukat. Szép volt, jó volt ajánlom mindenki figyelmébe!

  60. aldebaran_beta Says:

    Aztán, amit elkezdtem nézni az a SZELEK KERTJE volt.

    A történet és a kivitelezése elmondhatatlanul gyönyörű volt. A Shin Junbokot alakító színésznő emiatt a film miatt egy évet halasztott az egyetemen, hogy a filmezésre tudjon koncentrálni, és összetehetjük a két kezünket, hogy így tette, mert megérte. Elképesztő, amit alakított. :O. A leszbi-buzi hozzászólást nem is tudom értelmezni azok után, hogy megnéztem, mert először a játékuk fejezi ki egyértelműen, hogy miről van szó (Junbok és Hjon-dzsong találkozása a kelmeüzletben, ahol látszik Junbokon, hogy azért IS nézi olyan vágyakozva a kiszenget, mert igen, csodálja a szépségét, de arra is gondol, hogy igen, ilyen lehet nőnek lenni, ilyen lehetne ő is), aztán később szavakba is öntik. Junbok elmondja a mesterének ezt a gondolatot, talán valahogy úgy fogalmazott, hogy én ő lennék. Aztán Dan-Won mondja ki teljesen a probléma lényegét Junbok (nevelő)apjának, mikor a fejére olvassa, hogy micsoda bűnt követett el, hogy a lányt fiúként nevelte, mert ezek után már ő (Junbok) sem tudja, vajon lány-e, vagy fiú, hogy feleséget akar-e magának, vagy férjet. Hiszen egyiket sem élheti meg a maga teljességében. Ez volt magának a lánynak a fő tragédiája, no meg az őhozzá fűződő embereknek is. Nem is értettem, hogy (akkor 21 éves) egy ilyen fiatal lány/nő hogy tud ilyesmit eljátszani, de mikor utánanéztem kiderült, hogy ő már régóta nagy kedvenc Koreában, gyerekkora óta színészkedik, érdemes megjegyezünk Mun Gün-jong nevét. Ahogy már megszokhattuk ezekben a filmekben a fő témát is mindig részletesen sok jelenetben mutatják: ahogy a Palotában a főzést, a Tamrában a halászatot, a Dongiban a nyomozást, itt a festést. Igazat adok Mara azon kijelentésének, hogy az ember azonnal ecsetet kíván a kezébe és festeni akar, ahogy nézi ezeket a kockákat.
    A kiszengek fura helyzetéről már esett szó a másik topikban, de számomra sem egyértelmű pár dolog: tulajdonképpen örömlányok voltak, de visszautasíthatták, akit nagyon nem akartak, ugyanakkor el is lehetett őket adni (nem, nem gépeltem el) egy uraságnak, ha az sokat fizetett értük. ? Ugyan bizonyos értelemben lenézték őket, de több filmben, több utalás is volt arra nézve, hogy a nők mégis kicsit irigyelték őket. Vagy a tudásukat. :)
    Ahogy a Dongiban megismerhettük a hegümöt, aminek a hangja végigkísérte a filmet, itt a kajagüm nevű hangszert láthatjuk, hallhatjuk. Tudjátok az a citera-szerű húros-pengetős, amin Borjang is játszott a Sillában.
    Ugyan a Yi Sanból még csak egy részt láttam, de ez és az SKKS után kijelenthető, hogy ez a király eleve egy érdekes figura lehetett. Nagyon tetszett Bae So-bin megformálásában. Jó voltál Csonszu testvér. :) Ha már szép férfi, ő is egyértelműen ez a kategória, nem? (Pedig én sem szeretem ezt mondani a férfiakra.)
    Aki még nem látta FELTÉTLENÜL nézze meg. Csillagos tizes. Ahogy a Dan-Wont alakító színész fogalmazott: az volt a céljuk, hogy az emberek lelkét megérintse ez a történet, hogy a szívükhöz szóljon a film. Nos, ez sikerült, még kicsit túl is lőttek a célon, ha mondhatok ilyet. :) Ott vagytok az egyik csücskömben. Zsebkendőket bekészíteni, nekem a harmadik résztől folyamatosan szükségem volt rá. A 20 rész magyar felirattal mind elérthető, online is nézhető itt:

    http://online-sorozatok.hu/search.php?keywords=Szelek+Kertje&btn=Keres%C3%A9s

    (Az egyéb kategóriában fellelhető egy csomó koreai sorozat amúgy.)

  61. aldebaran_beta Says:

    Aztán jöhetett a Sungkyunkwan Scandal (SKKS), egyrészt régóta meg akartam nézni, másrészt kellett valami a Szelek Kertje után. Valami olyasmi, de valami más. :) Nem csalódtam. Egy percig sem, még azt is mondhatom, hogy felülmúlta a várakozásaimat. Pajzán volt, édes volt, izgalmas volt, megható volt. A négy főszereplő barátsága, annak kialakulása, buktatói, és megerősödése nagyon tetszett. Négy teljesen különböző alakról van szó, megismerkedésük kezdetén egy közös van négyükben: egy egyetemre járnak. Ez az a bizonyos Sungkyunkwan, ahol Konfuciusz tanításait alapul véve tanulnak a jövő hivatalnokai.

    Kim Junsik – az álruhás, nagyon okos, szegény lány. Nagy fejlődésen megy keresztül a film folyamán, mégis valahol megmarad annak a figurának, akit az elején megszerettünk.
    Lee Szon-dzsun – a Nyugati párt főminiszterének a fia, aki nagyon szabályszerető-, és követő, az elvei alapján él, és a nehéz helyzetekben sem tér el tőlük. Nagyon okos, és olyan beszélőkéje van, hogy mindent meg tud magyarázni, mégis hű marad az elveihez. Hát igen, néha kicsit merev, de aztán ott vannak a többiek, akik lazítanak rajta
    Goo Jong-ha – az aranyifjú, nők kedvence, életvidám okos, csalafinta kobold (Kicsit olyan Miszeng szerű figura). Epikus mondata: mert én vagyok Goo Jong-ha. :) Mindig valamire válaszképpen mondja, és az ember egy idő után automatikus bólogat, hogy hát persze, ez így van. :) Mert ő tényleg Goo Jong-ha.
    Moon Dzse-sin – a vadló, a fékezhetetlen, mogorva lázadó. Elképesztő, hogy a sok hülyesége ellenére is mennyire szerethető figura. És az a csuklás! :) Nagyon bizarr, de nem lövöm le a poént, ezt látnotok kell.

    A látvány megint csodás volt, azt főleg bírtam, amikor Konfuciusz tanításairól elmélkedtek (fő okoskával, esküszöm Okoska törp jutott róla eszembe, még a mutatóujja, meg a szemüvege is tök olyan volt. :)), és közbe az írásjeleket “rajzolták a képernyőre”. :) Klassz volt.

    Az eddig látott sorozatok, filmek alapján (és tekintve, hogy az SKKS, meg a Painter of the wind egy-egy könyvadaptáció akkor könyvek alapján is) mondhatom, hogy a koreaiaknál mennyire népszerű téma ez a nő, aki férfiruhában éli az életét. Mégis hányféleképpen lehet ábrázolni. Tokmán esetében a túlélés volt a fő cél, meg hogy kiderítsen valamit a származásáról. Junbok festő esetében a tanulás, és a rejtőzés volt az ok, mégis mivel nála ez gyerekként történt gyakorlatilag sérült miatta.
    Itt az SKKS-ben pedig egy szegény lány egyetlen reménye a pénzkeresetre, arra, hogy eltartsa a családját. Szegény király, hányszor dőlsz még be ennek a trükknek? Persze itt sem kerülhető el a vívódás, sem Jun-hi, sem a barátai részéről. A “most akkor mi a fr@nc is van” jellegű pillanatoktól tobzódik a film.
    Magasan ajánlom mindenkinek. Szerintem alap. :) Szerintem meg is nézem mindjárt mégegyszer mondjuk az uccsó részt. :)

    Egyébként a sorozatban játszik még a Sillából Szantak (egy diákot), valamint Godo (Lee Szon-dzsun szolgálóját).

    Olvastam egy blogot, amit egy jelenleg Szöulban élő magyar nő ír, és írt olyan általánosságokról a koreaiakkal kapcsolatban, ami számomra megvilágított egy-két dolgot. Például amikor mi összeszedtük, hogy mik azok a jellemzők, amik sokszor előfordulnak a filmekben, az egyik ez volt, hogy sokszor a távolba nézve beszélnek, akkor is, ha velük szemben van az illető, akihez a szavaikat intézik. Nos, náluk viszont kifejezetten bunkóságnak számít sokáig szemtől-szembe nézni valakire. Akkor ott van az, hogy amikor idegesek, vagy mérgesek, akkor mindig mutatják külön a kezüket, hogy ökölbe van szorítva a kezük. Viszont a gondjaikat, problémáikat kimutatni, sőt megbeszélni is nagy gyengeségre vall, mert gyenge az az ember, aki ezt nem tudja magában megoldani.

    Ettől függetlenül, az hogy mindig teliholdat mutatnak, amikor holdat mutatnak az igaz. :) A Tamrában például majdnem minden este telihold volt. :D

  62. aldebaran_beta Says:

    Ja, még egy megfigyelés: tiszta névmániások. Például a Szelek Kertjében nem lehettél anélkül festő, hogy ne lett volna művészneved, és hozzá tartozó pecsét. Az SKKS-ben minden diáknak kötelező volt egy rá jellemző becenévvel rendelkeznie, amit a többiek aggattak rá. Dongi volt a Makacs Kutya, Dzsang Bodzsin (Tamra) a Bajkeverő, Pak Kju (Tamra) a Száműzött (akkor is amikor kiderült, hogy nem is az, meg már nem az, Bodzsin sokszor hívta így egészen a végéig), a festőknek mind művészneve volt, a diákoknak beceneve, az uralkodóknak uralkodói neve külön… Még egyéb, amiről még nem tudok? :)

  63. EUgen Says:

    Sziasztok!
    Akit érdekel a ” Korea, Kína és Japán kultúrája ” c. sorozat:
    DUNA TV Aug. 30. 15:45
    Szept. 1. 15:40 , Szept. 2. 17:05.
    A Szept. 1.-i a buddhista templomokról szól. Úgy látszik újra indult a sorozat, ahogy igérték. A színes rtv újságból vettem.

  64. Marianna Says:

    Aldebaran_beta ! nagyon lelkesítően írsz mindegyik filmről! Egyre jobban mosolyogtam, mert szinte …bár máés szavakkal…de mindegyikről azt írtad, hogy …az a csúcs és nézzük meg :-D Ez nagyon aranyos és ez benne a szuper.

    Aki még nem látta FELTÉTLENÜL nézze meg. Csillagos tizes. Ahogy a Dan-Wont alakító színész fogalmazott: az volt a céljuk, hogy az emberek lelkét megérintse ez a történet, hogy a szívükhöz szóljon a film….ezt melyik filmről írtad? Mert egy kicsit összekeveredett a Yí San és a SKKS ,de közben azt írtad a Yí Sanból még csak 1 részt láttál, de egy királyra hivatkozol…na szóval :-) kérném még egyszer. Tudom ,biztosan annyira tele vagy az élményekkel, hogy alig tudod a sok gondolatot sorba rendezni mert legszívesebben egyszerre beszélne ilyenkor az ember mindenről :-) Azóta már biztos többet láttál a Yí Sanból is. Nekem nagyon nagyon tetszik a király jelleme (maga a színész is ) szerintem jól lett kiválasztva. És ugyanez a színész a Damó egyik főszereplője és ott is nagyon nagyon tetszik. Szóval ha még van energiád sokat írni én szívesen olvasom!

    EUgen köszi a figyelemfelhívást. Biztosan sokan pályázunk rá hogy megnézzük!

    • Mara Says:

      Bocsi hogy Aldebaran helyett felelek, de nem volt itt semmi félreértés. Mint már régebben írtam a Sunkyunkwan Scandal Yi San király idejében játszódik. Maga a király is sokat szerepel benne. (természetesen itt másik színész játssza, de ő is nagyon jó) A négy főhős végül is Yi San király eszméjét valósítja meg. az egyetemen. Mert azon kívül, hogy mind a négyen más-más egyéniségek, a származásuk és pártállásuk is különböző. Ők mégis összefognak és jóbarátok lesznek. :)

    • aldebaran_beta Says:

      Szóval (és köszi Mara! :)): Mindegyik film direkt ezért lett külön hsz-ben. Dan-Won színészének a szavai a Painter of the wind című filmre vonatkozott.

      Azért hoztam szóba Yi San-t, mert a Szelek Kertjében, meg az SKKS-ben is jelentős szerepet játszik. A Szelek Kertjében uralkodásának első évében látjuk, és Bae So Bin (Csonszu) alakítja. Az SKKS meg később, 1790-ben játszódik.

      És igen, jól látod, pont ez volt a cél, hogy kedvet csináljak ezekhez a sorozatokhoz! :)

  65. tenambo Says:

    nem tudom megfigyeltétek e,hogy a koreai rendezők nem nagyon törődnek az időjárással. Ha esik,ha fuj a felvételnek, a napi penzumnak teljesülnie kell. Ez megfigyelhető valamennyi sorozatban is. Pld a szegény festő a jéghideg vizbe dobták be. Igaz a werk filmen látni lehetett,hogy először uszodában probáltak, a vizesésnél meg alatt neoprén buvár ruha volt,a Hwang Jin ji- ben ugyanakkor a szegény lányokat jég hideg vizben gyakoroltaták a légzés technikára.. Azt hiszem nálunk ilyen esetekben mütermi felvételekkel operálnak.A Jumongban szegény Sosunho vékony hanbokban állta a hóvihart és a havas esőt.

  66. gizuska Says:

    Ajánlom figyelmetekbe:

  67. tenambo Says:

    Gizuska! Én már régen megállapitottam,hogy mérhetetlen a Te tájékozottságod és figyelmességed. Én minden részt végignéztem,én is ajánlom mindenkinek.
    A megtekintett sorozatok a Silla, a Királyi ház és a Jumong után érthetőbbé válnak Korea történelmének ezen időszakai.
    /Kérdésem,ha tudod: Ki volt az a hölgy,aki mindezt érthetően szabatossan elmondta?/

    • gizuska Says:

      ezen a csatornán:

      http://www.youtube.com/user/aranyalma999#g/u

      DE!!
      A Jumong herceg c. film megnézése után ajánlom figyelmetekbe a
      Kingdom of the Winds c. filmet, mely
      Yuri=Jurij Goguryeo 2. uralkodója – Jumong fiáról szól
      élt: ??? – 18 CE (számításaim szerint született: 38 BCE) (élt: 56 évet)
      uralkodott: 19 BCE – 18 CE (37 évet)
      A film uralkodásának 23. évében kezdődik, ekkor kb. 42 éves,
      majd 3. fiáról Muhyul-ról, (aki halála után) Goguryeo 3. uralkodója lesz
      Daemusin=Muhyul (Jumong unokája, Yuri fia)
      élt: 4- 44 (40 évet !!!! mint “nagyapja!!!)
      uralkodott: 18-44 (26 évet)
      zene

      film

      Ha ezen a filmen is “túljutottatok” folytatásként ajánlom Muhyul fiáról, Hodong hercegről szóló filmet (Őt az előző filmben mint gyermeket látjuk)
      Princess Ja Myung Go http://www.youtube.com/watch?v=0jRD3JbkrmQ&feature=mfu_in_order&list=UL
      sajnos nem Ő lesz Muhyul utódja a trónon mert egy csatában meghal.

      • Marianna Says:

        Gizuska ez milyen felrattal van? Magyarul mármint felírattal is megvan ? Vagy legalább angolul?

      • gizuska Says:

        The Kingdom of The Winds c. film román felirattal van.
        Princess Ja Myung Go c. film angol felirattal. Magyar feliratot nem találtam Sajnos a magyar fordítók/feliratozók még nem éreztek rá a koreai filmek varázsára, vagy túlságosan hosszú- és kimerítő munka számukra egy 24-36-…..- 81 részes film feliratozása. Csak reménykedhetünk abban, hogy legalább egy személy rabja lesz a koreai történelmi sorozatoknak, és akkor meg leszünk mentve!

    • Marianna Says:

      Csak csatlakozni tudok Hozzád Gizuska dicséretében. Lehet, hogy Korea szakértő csak titkolja :-D De ha most még nem az , ha így folytatja biztosan az lesz!!!! Én is köszönöm az infókat neki, fantasztikusak!!!

  68. Elhaym Says:

    EUgen : kár, hogy olyan időpontban adják amikor nem tudjuk nézni. :(

    • EUgen Says:

      Ha e-mail-ben elküldöd a címedet 14 részt dvd-n szívesen a postaládádba dobok.
      Igaz, hogy ritkán, de néha átutazok Csepelen.

  69. Sznyegi Says:

    Van egy nagyon jó kis oldal, ahonnan időnként kosztümös filmeket szoktam leszedni:

    http://unikornis87.blogspot.com/

    Most vettem észre, hogy a blog írója szintén nagy koreai film és sorozat rajongó:

    http://unikornis87.blogspot.com/2011/07/sorozatok.html

    Úgy látszik ennek a függőségnek azok a tünetei, hogy az ember véletlenül -bár véletlenek nincsenek :-) – belebotlik a palota ékkövébe valamelyik adón, elkezdi nézegetni ezeket a sorozatokat és egy idő után nincs megállás :-).

    • aldebaran_beta Says:

      Köszi, mindig jó böngészgetni. Talán lassan fel kéne tüntetni a Palota ékköve mellett, hogy: Vigyázat! Rendkívül fertőző! ;)

    • Sznyegi Says:

      Igen, rendkívül fertőző és függőséget okoz :-).

  70. Mogyi Says:

    Találtam egy-két számomra érdekes videot Koreáról, régi fényképekkel. Tekintsétek meg, ha gondoljátok.


    Kapcsolódó film: The last empress:

    És az 1986-os Robin Hood, Hong Gil Dong :

    • Mara Says:

      Na most megdőlt egy elméletem. Ugyanis kissé rosszmájúan arra gondoltam, hogy a szép színészek kiválogatása új trend lehet a koreaiaknál. De úgy látszik nem. Ez a sorozat 1986-os és semmivel se néz ki rosszabbul a főhős, mint a 2008-as változatban.

    • gizuska Says:

      Mogyi! ÓÓÓÓÓÓriási videókat találtál. Köszönjük.

  71. Mogyi Says:

  72. Marianna Says:

    Gyerekek ezt nem lehet követni ! Csak egyet ígérjetek meg ez a blog nem fog törlődni és amikor van időm , hogy újabb ismereteket szedjek ki belőle akkor ” VISSZALAPOZHATOM ”
    És ne haragudjatok, hogy ilyen kis parazita vagyok, csak szívom az általatok begyűjtött infókat.

  73. aldebaran_beta Says:

    Érdekes lenne tudni, hogy vajon mit gondolnak a saját “arisztokráciájukról”. Ez a Goong (képzeletbeli alkotmányos monarchiában játszódó modern sorozat) és a My Princess (volt már róla szó, Csonmjong a gonosz benne) kapcsán vetődött fel bennem. Böngészgettem ezügyben a wikipediát, és nyilván a Japán invázió, illetve a második vh., és az azt követő események végleg eltörölték a királyságot/birodalmat, de maga a királyi család fennmaradt, képeket is találtam ma élő hercegekről, meg hercegnőkről hagyományos ruhában (pl. propelleres kalap, piros talárral), és az is fel volt tüntetve, hogy rangban ki a legmagasabb, vagyis a Yi-ház feje. :-O. Erről tud valaki valamit?

    • Sznyegi Says:

      Csoma Mózes: Korea című könyvében van egy keretes írás, melyben a koreai királyi család utóéletéről ír. Megemlít egy Lee Hae Won nevű hölgyet, aki Kodzsong császár egyik unokája. Elég kalandos élete lehetett, nagy magasságokkal és mélységekkel. A gyarmati uralom idején feleségül ment egy dúsgazdag földbirtokoshoz. A II. világháború után elvesztették a birtokaikat, a korai háborúban pedig a kommunista csapatok elhurcolták a férjét, mint osztályidegen személyt, így egyedül nevelte a gyerekeit. A történelem furcsa fintoraként később jegyárus lett a szöuli királyi palotában. 2006. szeptemberében a monarchia pár tucat híve szimbolikusan trónra emelte. Hogy ez azt jelenti-e, hogy ő a Yi-ház feje, azt nem tudom, erre nem tért ki a szerző. A hölgyről olvashatsz a neten is:

      http://en.wikipedia.org/wiki/Lee_Haewon

      Megjegyzésként még az is szerepel a könyvben, hogy a szöuli lapoknak többször elmondta, miközben a királyi udvar hasonló éveiről szóló szappanoperát nézi, mindig az édesapjától hallott történetek jutnak az eszébe a mára történelmi személyekké halványult családtagokról.

    • gizuska Says:

      Gojong=Gwangmu (Joseon dinasztia 26. uralkodója
      élt: 1852-1919
      uralkodott: 1863-1897-ig mint király
      1897-1907-ig mint császár
      1907-ben lemondott a trónról 4. fia javára, így Sunjong lett a Joseon dinasztia 27.
      egyben Korea utolsó uralkodója Sunjong a Yunghui császár néven
      élt: 1874-1926
      uralkodott: 1907-1910-ig, ekkor Japán kényszerítette a lemondásra!!
      Trónkövetelők a koreai trónra 1910-től
      1910-1926 Császár Yungheui (Sunjong – Joseon dinasztia 27. uralkodója)
      1926-1970 Yi Un, Crown Prince Euimin (élt:1926-1970)
      1970-2005 Yi Gu, Prince Imperial Hoeun (élt: 1930-2005)
      2005-től Yi Won, örökletes császári herceg (szül.: 1962- )
      2005-től Yi Haewon, Princess Imperial (szül.: 1919- )
      2005-től Yi Chung, Prince (szül.: 1936- )

  74. tenambo Says:

    Arrol van történelmi hiteles adat,hogy miután Sosunho elhagyta a palotát megalakitotta délen Pekcsét. Legalább is a sorozat szerint.
    Személye fiktitv?
    Ugy vélem,Jumong a szerzett sebe miatt halt meg ilyen fiatalon.Az sem világos nekem,hogy Yuri unokája ölte meg Jumong ádáz ellenfelét./nem jutott eszembe a neve elnézést/ Az időkkel valami nem stimmel!

    Gizuska,ha erről tudnál valamit irni megköszönöm

    • gizuska Says:

      Tenambonak! Akit meg nem érdekel azoktól elnézést kérek!
      Jolbon egy kis törzsi állam volt, ennek volt vezetője Yeon Ta-bal egy gazdag befolyásos kereskedő kinek lánya So Seo-no. Ő lett Jumong felesége és teljes erkölcsi anyagi/pénzügyi támogatást nyujtott a királyság felépítéséhez. Miután Jumong első felesége Lady Ye és fia Jurij Dongbuyeoból sikeresen elszökött Goguryeoba, és Jumong Jurij-t jelölte meg trónörökösnek So Seo-no úgy döntött hogy elhagyja Goguryeot mert nem látta fiai (Biryu és Onjo) jövőjét biztosítottnak, így elindultak a szigeten délre hogy saját királyságot alapítsanak. So Seo-no ie. 6 -ban halt meg 61 éves korában.
      Baekje alakult ie. 18-ban első királya Onjo. (So Seo-no kisebbik fia)
      Onjo Wiryeseong (mai Hanam) telepedett le, és hazáját Sipje-nek nevezte el, itt jó körülmények voltak és jól éltek az emberek.
      Biryu Michuhol (mai Incheon)-ban telepedett le embereivel, itt nagyon nehéz volt az élet és nyomoruságosan éltek az emberek.
      Biryu kérte Onjo-tól a trónját, de az visszautasította, így Biryu háborút indított ellene, de azt elvesztette, szégyenében öngyilkosságot követett el. Biryu népe költözött Wiryeseongba ahol (a király) Onjo befogadta őket. Onjo átnevezte hazáját (Sipje-t) Baekje-nek.
      Onjo 18 BCE – 29 CE uralkodott. Természetes halállal halt meg uralkodásának 46. évében. Fia követte a trónon.

      Másik kérdésedre ki ölte meg Daeso-t
      Király Daeso volt a harmadik uralkodója az ősi koreai királyságban Dongbuyeo-nak Geumwa király halála után 7 BC-22 AD uralkodott (29 évet)
      Jumong c. filmben nagyon nagy “csúsztatás” van, gondolom azért hogy a film nézői számára látványosabb legyen a dolog…. Vagyis valójában Geumwa (jóval) túléli Jumongot, látja uralkodni Yuri-t! DE: Ha nem ezt a megoldást választották volna akkor nem látjuk Jumongot Daeso koronázásán, nem látjuk a két gyerek (Biryu és Juri) párviadalát és még sorolhatnám…
      Daeso (uralkodásának 13. évében) 6 AD-ben Yuri-tól kéri hogy Goguryeo küldjön egy királyi túszt, de ezt Yuri megtagadja, ekkor Daeso 50.000 fős sereggel megtámadja Goguryeot, de vereséget szenved. Majd 7 év múlva 13 AD-ben ismételten megtámadja Goguryeot, ekkor a Goguryeoi seregeket Muhyul herceg (Yuri fia) vezeti, és egy jól megtervezett rajtaütéssel Daeso teljes seregét kiirtják, csak Deaso-nak és pár emberének sikerül elmenekülni. Yuri (Goguryeo 2. királya) 18-ban meghal. Muhyul emelkedik trónra Daemusin néven. Muhyul (Daemusin, Goguryeo 3. királya) 22-ben megtámadja Dongbuyeot, Daesut megöli, de a várost és az embereket nem pusztítja el.

      • aldebaran_beta Says:

        :O! Tehát Kogurjo és Pekcse tulajdonképpen “testvérek”. Nahát…

  75. aldebaran_beta Says:

    Sznyegi, Gizuska! Köszönöm. Érdekes mindenesetre. Én ezt olvastam:

    http://en.wikipedia.org/wiki/Yi_family

  76. Sue Says:

    Sziasztok!
    Nem tűntem el végleg csak egy kis időre. Szabadság és haláleset miatt egy kissé kiestem a szófolyamból.
    Végre láthattalak “adal”. Nagyon szép voltál a hambok /ha jól írtam/ ruhában. Lesz még dalested? Szívesen meghallgatnálak.
    A filmekkel is le vagyok maradva.Eddig a Portrait of Beauty-t és az Ilijame-t láttam. Most kezdtem el nézni az Ilijame Return-t.
    Azt hiszem Bumcibogyó fordította. Tudtok ajánlani még olyan filmet vagy sorozatot ami jó magyarsággal van lefordítva?!
    Egyelőre az e-mail címem: esztergomi@emge-v.hu

    Mariann! Én hívtalak a találkozó napján de már nem vetted fel a telefont. Ezért nem indultunk el a lányommal a találkozóra.

  77. tenambo Says:

    Sue! Ha nem láttad a Jumong-ot ajánlanám.

  78. adal Says:

    Drága Barátaim! Euforikus örömöt okoztatok ezzel a sok új képes,
    filmes és írásos infóval, bárcsak 100 órából állna egy nap, akkor talán
    mindenre lenne időnk! :)
    ÓRIÁSI KÖSZÖNET- Mogyinak, Sznyeginek, Cirmolánnak, Gizuskának,
    Aldeberan_betának, Marának, Tenambonak, Mariannának, EUgennek és
    persze Elhaymnak ! Remélem nem hagytam ki senkit az utóbbi időből!
    Tudtam, hogy be fog következni egy ilyen fajta
    információs robbanás, a filmek kapcsán – és ez még hatványozódni fog!
    Látogassatok el a http://www.visitkorea.or.kr oldalra is ha időtök engedi,ott
    is újabb csodákra nyithatunk ablakot !!! :)
    Sue ki ne hagyd a Jumongot, de a Szelek kertjét is javaslom!
    Most készítem elő a képeket, amelyeket Elly segítségével hamarosan
    felteszünk ide is, meg a Sillás oldalra is az oda vonatkozókat. :)
    Gizuska – a Kingdom of the wind nagyon érdekel de még csak egy részt
    volt időm megnézni , teszek fel képet a Princess Ja-Myungról, és a
    kis festő Sin Yun-bok képeire is rábukkantam Sznyegi ajánlása
    alapján (ezt is megosztom veletek)
    Próbálom türelemre inteni magam, mert nagyon sok irányú az
    információ és nem akarok semmiről lemondani !
    Szeretettel üdvözöllek Benneteket – a d a l -

  79. tenambo Says:

    Kapcsoljatok Nadal által megadott linkre. ÉRDEMES. Nagybetükkel irom. Az általunk megnézett sorozatokrol,helyszineiról,,forgatási összegeiről és sok mindenről részletes tájékoztatást kapunk.
    Akik Koreába készülnek itt megtudhatják,melyik busszal,metroval stb. Lehet eljutni a kivánt és a térképről megnézett helyszinekre.
    Köszönöm ill.köszönjük Nadal.

  80. tenambo Says:

    Véletlenül ráleltem Elhaym uj blogjára is,ami a koreai történelemmel és a filmekkel foglalkozik./Ez a blog,ahova most irunk más/ Nézzétek meg.

    • gizuska Says:

      Kérlek segíts hova (mire) kell kattintani hogy a történelemmel foglalkozó blogot megleljük. Szívesen átolvasnám, mert ha ott az általad korábban feltett kérdésekre megtaláltad a válaszokat nem kezdek fölösleges fejtegetésekbe.
      Nadal linkjét sem találom.

  81. tenambo Says:

    koreai filmek,sorozatok és tudnivalók

    http://WWW.koreaifilm.Wordpress.com.

    A A Nadal linkjére: WWW,Visitkorea.or,kr.

  82. Ryan Says:

    A Facebook-kon ajánlott az egyik ismerősöm-aki szintén Korea fan-egy kultúrális magazint Koreából amit ingyenesen meg lehet rendelni az alábbi cimre kattintva:www.korea.net/library.do Ha valaki meg akrja rendelni akkor a feljövő lap bal oldalának alján Subscribe KOREA Magazine.Itt meg kell adni a nevet és a cimet és havonta postáznak egy képes magazint.Az ismerősöm már kapott egyet és tényleg ingyenes volt,sőt mikor feltette ezt a facebook-ra egy másik megrendelő is bizonygatta,hogy tényleg ingyenes mivel Ő már 4-et kapott és nem kellett érte fizetni.Aki viszont nem akar kockáztatni annak mondanám,hogy a magazin le is tölthető,csak ki kell választani kit mi érdekel és a cikkek egyenként is letölthetőek.

  83. tenambo Says:

    Klikk: Adal véleményén található link-re./aug.22.beirásánál/

  84. adal Says:

    Gizuskám !
    Kis zavar támadt adal helyett véletlen Nadal lett beírva a
    Tenambo bejegyzésénél, de kijavította.
    http://www.visitkorea.or.kr

    Elly a http://WWW.koreaifilm WordPress.com – ra regisztrálni kell?
    Üdv – a d a l -

  85. Cirmolán Says:

    Ezen a Gayaról szóló video-n Kim Jusin (~1400 éves ?) szülőháza és a sírdombja is látható 4:30 – 5:00-ig és közben szól a gayageum:

    Ez a video Silláról szól:

    Ez Baekje-vel foglalkozik:

    Ez pedig Koguryoval:

    De ugyanitt található rövid video Gojoseon-ról, Bueyo-ról és Balhae-ról is.

  86. aldebaran_beta Says:

    Annyi mindent írtatok, hogy majdnem elfelejtettem a sok infó miatt, hogy én mit akartam. :) Szóval ez csak egy kis vicc, csinálhattok magatoknak koreai nevet:

    http://rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/10981/

    • Sznyegi Says:

      Hihi, ez nagyon jó :-). Ezentúl szólítsatok csak Rin Rin-nek :-).

    • Marianna Says:

      Tök jó játék. Én Moon Min Rin vagyok :-D

    • Sznyegi Says:

      Vezetéknév lemaradt, tehát Park Rin Rin :-). Jó játék :-).

    • gizuska Says:

      Na, én már megint túlpörögtem! Melyik nevet kell választani??
      Az asszony nevem alapján: Song Sung Sung
      Ahogy a “világban” ismernek: Song Min Mi
      Vagy Gizuska: Kan Gi Gi

      • Zsuzsianyu Says:

        Én Sam Sung Sung vagyok …Zsuzsianyu …nagyon klassz játék

      • aldebaran_beta Says:

        Koreában a nők házasságkötéskor nem veszik fel a férjük nevét, szóval szerintem írhatod a lánynevedet. Jung Gyu Gi szólt, UFF!

  87. Elhaym Says:

    EUgen: Most sajnos nem tudnám kifizetni a 14 DVD árát,de amint lesz munkám akkor majd örülnék neki,.

    Marianna:
    Nem fog törlődni. :)

    tenambo
    “Véletlenül ráleltem Elhaym uj blogjára is”

    Mi a címe? Nekem nincs új blogom.

    adal: nem kell regisztrálni.

    Én nevem: Kwon Hee Hee :)

    • EUgen Says:

      3 v. 4 DVD-ről van szó, az ellenszolgáltatást pedig már megtetted avval, hogy itt van nekünk ez a blog.

  88. Elhaym Says:

    Adal képei a Szelek kertjéhez – a kis festő művei.

    A hanbok-os képeket el tudod küldeni újra? Azokat nem kaptam meg.

    • aldebaran_beta Says:

      Tök jók! A csónakos kivételével mind szerepelt is a filmben.

  89. adal Says:

    Úgy gondoltam érdekes lesz egy kicsit aprólékosan megfigyelni
    a kis festő remek életképeit, melyek teljesen új látásmóddal,
    élő emberi gesztusok, hangulatok bemutatásával kápráztatták el
    a királyt. Hogy miért volt ez nagyon is modern, újszerű?
    Mert még a Mestertől is olyan típusú képeket kértek
    (találtam egy ilyet), mint ami a vizsga anyaga is volt, amit
    a többiek választottak, nagy tömegjelenet sok kis apró, egyszerű figurával, míg a kis festő a vers alapján a hintás képet alkotta meg.
    Elküldöm ezt is Ellynek, hogy tegye fel és azt a piros virágú
    bokrot ami elárulta a hivatalnokok napközbeni dorbézolását
    a királynak!
    Meg egy kép a főszereplőkről, akik alig döbbentek
    rá érzelmeikre, rögtön elváltak útjaik… :(

    Üdv – a d a l -

    • aldebaran_beta Says:

      Igen, nagyon érdekes volt pl. számomora az is, hogy szinte mindegyik képet kielemezték nekünk a filmben.

  90. EUgen Says:

    A fentebbiekhez kapcsolódva ajánlanám Vay Péter gróf
    leírását Koreáról, ahogy ő látta 100 évvel ezelőtt!

    http://terebess.hu/keletkultinfo/vay.html

    • gizuska Says:

      Ez nagyon jó!!!! Köszönjük! Egyébként pillanatnyilag “nagy a csend” itt a blogon, remélhetőleg mindenki olvas!!

  91. ferenc palfalvi Says:

    Mivel a fent emlitett link./koreai sorozatok és egyéb érdekességek” nemtüntették fel az impressumot,csak azt,hogy wordpress stb a hozzászolási formátum megegyezik a jelenlegivel azt hittem,hogy ez is az Elhaym.blogja. Valószinü tévedtem,de amugy érdekes blog.
    Adaltol elnézést kérem,mert egy betü elütése is sokat jelente. Nadal egy tenisz csillag,Adal meg az operaház csillaga. Nem mellesleg verseivel is megörvendeztet minket

  92. ferenc palfalvi Says:

    A ferenc palfalvi név alatt
    TENAMBO rejtőzik. Kérem ezt a nick nevemet használjátok

  93. adal Says:

    Így van :) olvasunk, kutatunk, filmet nézünk, álmodozunk! :)
    EUgen-nek köszönjük Vay Péter gróf – Korea leírását!!!
    Kedves Elly, sajnos a hanbokos sorozatom állandóan visszajön,
    most próbálom több részletben 2-3 képpel elküldeni, de volt ami
    elment : a Koreai Államfő hivatalos látogatása Dániában.
    Kitartóan próbálom újra és újra :) !!!!!
    Üdvözlettel – a d a l -

  94. tenambo Says:

    ujra kellett regisztrálnom magam,azért a kava

  95. tenambo Says:

    Gizuska! Köszönöm a kimeritő tájékoztatásodat a Jumong sorozat történelmi hátteréről. Valaki azt irta,hoggy te rejtett történész vagy. Szerintem igaza van.
    Szeretem a történelmet és ezért szeretek a dolgok mélyére is nézni-/Mit,miért hogyan stb/
    Ezért csodálom a Te kutakodásodat is. Tudod,hová kell nyulni,

  96. Sznyegi Says:

    Azt hiszem elmondhatjuk, a koreai sorozatokra nem jellemző a túlzott szenvedély. A sillában egy árva csókocska, néhány ölelés és kézfogás, a mai korban játszódó sorozatokban sem mennek túl messzire. Ehhez képest az SBS-en most futó Scent of a woman sorozat egyik jelenete igencsak hatásosra sikeredett :-) :

    A női főszereplő a My name is Kim Sam Soon-ból, a férfi főszereplő pedig a My girl-ből lehet ismerős. Akit érdekel, most készül a magyar felirat:

    http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_98336.htm

    Még nem láttam ezt a sorozatot, de ígéretesnek tűnik. Gondolom a téma miatt ennek is igencsak zsebkendős lesz a vége :-(.

    • aldebaran_beta Says:

      Nem tudom láttad-e az SKKS-t, de valószínű, hogy a nagy sikerében az is közrejátszott, hogy a (náluk) szokásostól eltérően volt benne egy-két (hehe :)) sikamlósabb jelenet. Egyébként a vicc az egészben, hogy a négy barátból a 2010-es KBS Awardson Yoo Ah In (Moon Dzse-Shin), és Soong Jong-Ki (Goo Yong-Ha) kapta a Legjobb Páros díját. :) Persze ehhez hozzá tartozik, hogy még le sem adták teljesen a sorozatot SJK elég rendesen táplálta a pletykákat, hogy Vadló és Yeorim között biza több van barátságnál. :) A díjátadón YAI meg is kérdezte nagy zavartan, hogy ez egy vicc? Erre SJK: de hát erre szavaztak a legtöbben! :)

      Még egy adalék a nagy szenvedélyességhez: ugyanezen díjátadón fellépett Mickey Yoochun (férfi főszereplő az SKKS-ben) is a bandájával, akik az SKKS filmzenéjében jelentős szerepet játszottak. Nos, tudom ez egy elegáncsos gálaműsor volt, node azt a koncerthangulatot lehetetlen visszaadni szavakban. :D Én nagyon szeretek koncertekre járni, legyen szó egy kis füstös klubról, vagy egy fesztiválról, ahol 30 ezren nyomják ki a belemet a tömegben, de ilyet én még nem tapasztaltam. :)

      • Sznyegi Says:

        Láttam, nagy kedvencem a sorozat :-), főleg a Vadló-Goo Yong-Ha páros miatt. De a többi szereplő is jól össze lett válogatva. Aranyos történet.

    • Mara Says:

      Én is többször megnéztem már a díjátadó ezen részét, mert annyira aranyosak voltak. Micky csak úgy sugárzott. Úgy élveztem, ahogy a konkurencia is velük együtt énekelte a dalt.

      • aldebaran_beta Says:

        Igen, mondjuk tagadhatatlan, hogy mindenki mosolygott, amikor ez a dal ment. Nem tudom mi a varázsa, de engem is mindig feldob ez a nóta. :)

    • Mara Says:

      Ez a sorozat valami gyönyörűséges. Én már a 8. résznél tartok, és nagyon élvezem.
      Egy olyan nőről szól, aki már közelebb áll a negyvenhez, mint a harminchoz, de igazából semmit nem tud felmutatni. Özvegy édesanyjával él egy albérletben. Tíz éve robotol ugyanazon a munkahelyen, de munkáját nem értékelik, ezzel szemben gyakorta megalázzák. Mégis kitart, hogy összespórolhasson maguknak egy saját házat.
      Egy nap azonban kiderül, hogy rákja van, és alig fél éve van hátra az életéből. Ekkor fellázad, és úgy dönt ezt az időt tartalmasan fogja eltölteni. Fogja a keményen megspórolt pénzét, és drága ruhákat vásárol magának, elmegy álmai szigetére, és mindent elkövet hogy megízlelje a szerelmet, szép emlékeket hagyjon magáról az anyjának és még egy tucat kisebb-nagyobb célt tűz ki maga elé, a hátralévő hónapokra.
      Eközben pedig gyökerestül felfordítja két férfi életét, de ugyanakkor értelmet is ad az életüknek. Az egyikük a volt igazgatója (akitől szerelmet remél) ő eddig a gazdag örökösök céltalan életét élte, akit nem érdekel semmi és senki, viszont beleunt már a szórakozásba, a munkához meg nem fűlik a foga.
      A másik férfi az orvosa (tőle segítséget remél) aki bár jó szakember, de az együttérzést hírből sem ismeri, jól beszabályozott életét pedig minden érzelemtől gondosan elzárja. A lányt még kiskorából ismeri, de nem őriz róla túl kellemes emlékeket.

      Az ember azt gondolná, hogy ez egy elég depressziós téma. Ehelyett azonban egy végtelenül aranyos történet kerekedett ki belőle. Tele vidám, megható és szívszorító jelenetekkel. Az ember egyszerre mosolyog és hullatja a könnyét a fordulatokon.
      Nagyon ajánlom. :)

      • Mara Says:

        Ja a sorozat címe lemaradt. Tehát az Egy asszony illatáról írtam. Angol címe Scent Of A Women

      • Sznyegi Says:

        Mara, köszi szépen az ajánlót :-). Egy ideje szemezek ezzel a sorozattal, tervbe van véve, hogy megnézem. Ha a fordító -Jackimi- egy kicsit előrehalad vele, el is kezdem. Már csak a főszereplők miatt is kíváncsi vagyok, milyen lesz. Ez a tangós jelenet azt hiszem pont a 8. részben van. Kim Sun Ah a Sam Soon után fura, mert eléggé lefogyott, de gondolom a szerep miatt is, hiszen olyan kis dundin nehéz lett volna elhitetnie, hogy rákos beteget alakít.

      • aldebaran_beta Says:

        De jókat írsz róla! Igazság szerint akartam is kérni, hogy ajánlj valami olyan sorozatot kedves Mara, ami modern környezetben játszódik. Eddig csak kosztümösöket néztem, de szeretnék megpróbálkozni, egy mai sztorival. Van pár kiszemelt (pl.: Coffee Prince, vagy a Shining Inheritence), de inkább csak azért, mert sok rá a pozitív visszajelzés, illetve vannak benne ismerős és szeretett színészek. De az írásaid alapján az ember úgy “megkívánja” az adott filmet. Van valami jó kis tipped?

  97. tenambo Says:

    Az a blog,amire véletlenül rátalálta “Koreai filmek,sorozatok és tudnivalók/ Nem az Elhaym.é,hanem a Word Press müködteti. Mondenesetre sok érdekességet tartalmaz. Mondhatnám koreai vegyes felvágott.

  98. Elhaym Says:

    adal: Ha megint nem tudod elküldeni a képeket, akkor küldd el ide. Freemaillel lehet most gond van.

    elhaym.silverberg@gmail.com

    tenambo: Köszi a másik blog ajánlóját. Sokféle WordPress blog van, ebből is látszik, hogy sokan szeretik a világban a koreai sorozatokat.

  99. Elhaym Says:

    Adal újabb képei:

    Szelek kertjéhez
    1. Kim Hong – do alkotása

    2. Az árulkodó piros bokor

    3. Megtalálva és elveszítve…

    1. kép – Jól megfér a régi és az új egymás mellett.
    Így nem kell díszletet építeni a filmekhez!

    2. kép – Csodálatosak ezek a teaültetvények!

    3. kép – Lee Myung-bak Elnök Úr és Felesége
    (gyönyörű hanbokban) hivatalos látogatáson a Dán Királynőnél.

    Kaptam még 7 Hanbokos képet, azokat majd hétvégén teszem fel, most sajnos túlmelegedett a gépem ezért ki kell kapcsolnom. :(

  100. adal Says:

    Köszönöm Elly !

  101. Sznyegi Says:

    Ezen a fórumon dabdi hozzászólásában (úgy középtájon) van pár koreai dokumentumfilm letöltési lehetősége, ha valakit érdekel:

    http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_62882_4230.htm

    Még nem néztem meg egyiket sem, így nem mondok véleményt, de ez a fórum elég gyorsan pörög, gondoltam bemásolom, hogy meglegyenek a címek.

  102. adal Says:

    Kedves Barátaim! Sznyegi jóvoltából “kincset találtam”
    a fent említett dokumentumfilmek közül csak az Ázsia
    konyhája címűt tudtam megnézni, de nem találok szavakat,
    annyira tetszett, a travel csatornáról lett rögzítve, amit rendszeresen figyelek, de ez a gyöngyszem, melyben
    beavatnak a KOREAI KIRÁLYI KONYHA MŰVÉSZETÉBE
    egyszerűen P A Z A R :) (45-50 perc) Köszönöm !!! :)
    A J Á N L O M M I N D E N K I N E K !!!
    (Yusinunk képe mellett a Show – ka kattintsatok !
    Ázsia konyhája – meglepetéseket tartogat :)
    Sajnos a magyar fordításban megint :( “szappanoperáznak”
    nem értem – miért nem lehet filmsorozatnak nevezni ????!!!!!!!)
    Szeretettel – a d a l -

    • Sznyegi Says:

      Adal, én is csak rábukkantam, a köszönet dabdit illeti, aki találta a neten ezeket a filmeket :-).

  103. tenambo Says:

    Sznyegi által megadott link nem tartalmaz semmi olyat,amiről Adal beszél, Lehet,hogy hülye vagyok a letöltéshez. Még yu sin képe sincs.

    • gizuska Says:

      1. Sznyegi linkjére katt
      2. A bejövő oldalon görgess lefele “dabdi” név alatt van Yu Sinunk, azaz Uhm Tea Woong fényképe.
      3. Itt a hozzászólásoknál Hidden:Show, a Show szóra katt
      4. Bejön 4-5 link, itt a koreai konyhával foglalkozóra kattints
      5. Elindul a Megaupload ahol megvárod míg betölt (a számok elfogynak)
      6. Megnyomod a View on Megavideo feliratot
      7. Piros nyil katt, zöld nyil katt, és nézheted.

    • Cirmolán Says:

      Adal megadta az utolsó Silla oldalon a Ázsia konyhája közvetlen letöltési linkjét:

      http://www.megaupload.com/?d=DIAQHHZD

    • Sznyegi Says:

      Gizuska, köszi az útmutatást :-).

      Tenanbo, nem tudtam, ezen az oldalon mennyire megengedett a filmek közvetlen elérését kirakni, ezért csak az oldal címét másoltam be, ahol a fórumonfeltették. Ha így egyszerűbb, itt vannak a közvetlen elérések:
      Szöul lelke: http://letoltes.talalat.com/71068/szoul-lelke/
      Korea-az elfelejtett háború: http://www.megaupload.com/?f=UPEQD6JM
      Ázsia konyhája: Cirmolán és Adal már bemásolta korábban
      Vadon a háborús zónában: http://www.megaupload.com/?d=O1XGJ3J6

  104. tenambo Says:

    Korábban már mondtam,hogy én sem vagyok egy számitógépes guru,ezért az ilyen kombinált/?/ letöltések nehezen mennek. Minden esetre köszi a tanácsokat, remélem most már sikerülni fog.

  105. tenambo Says:

    Háromszoros éljen a tanácsadóknak! Sikerült. Igaz a koreai konyha a folyamatos pufferelés miatt egyelőre nehézkes,de azt inkább kora reggel vagy késő este nézem./Online film tapasztalat/ a két korea film viszont folyamatosan lejött. Igaz ez utobbi jobban érdekelt,mert középiskolásként lényegében a napi hirek szintjén átéltem.

    • Sznyegi Says:

      Örülök neki, hogy sikerült :-). Én letöltöttem a filmeket és inkább a gépről nézem meg, ha lesz egy kis időm.

  106. aldebaran_beta Says:

    Inkább mégegyszer:

    Igazság szerint akartam is kérni, hogy ajánlj valami olyan sorozatot kedves Mara, ami modern környezetben játszódik. Eddig csak kosztümösöket néztem, de szeretnék megpróbálkozni, egy mai sztorival. Van pár kiszemelt (pl.: Coffee Prince, vagy a Shining Inheritence), de inkább csak azért, mert sok rá a pozitív visszajelzés, illetve vannak benne ismerős és szeretett színészek. De az írásaid alapján az ember úgy “megkívánja” az adott filmet. Van valami jó kis tipped?

    • Mara Says:

      Mindkét választást nagyon tudom ajánlani én is. A Coffee Prince volt a második mai témájú doráma amit láttam. Merő gonoszkodásból vágtam bele, mert szentül meg voltam győződve, hogy a koreai humor nem az esetem. Ehelyett viszont átvigyorogtam 17 részt, és még hónapok múlva is képes voltam jókat somolyogni, ha eszembe jutott valamelyik jópofa szituáció. Ha láttad már a Sunkyunkwan Scandalt, akkor valami hasonlóra számíthatsz. És persze egy sereg szeretnivaló felejthetetlen karakterre.
      A Shining Inheritence, vagy másik közismertebb nevén a Brilliant Legacy szintén remek sorozat. Szerintem a Han testvérek az egyik legjobb koreai forgatókönyvíró csapat, miattuk kezdtem bele, majd röpke néhány nap alatt kivégeztem. Csavaros történet, váratlan fordulatok és sok-sok érzelem jellemzi minden munkájukat.

      S ha már a Han testvéreknél tartunk, akkor mindenképpen ajánlom megnézésre legújabb munkájukat, a 49 napot. Szerintem eddig ez a legjobb sorozatuk. A cselekmény olyan hihetetlenül csavaros, hogy az ember nem elégszik meg vele egyszer. Ez az a történet, amikor a kómába esett hősnő szellemének három igaz könnycseppet kell összegyűjtenie, hogy visszatérhessen az életbe.

  107. Mara Says:

    Régi nagy klasszikusnak számít a My Name is Kim Sam Soon. A sorozatot nyilvánvalóan Bridget Jones története inspirálta. Bár Sam Soon nekem szimpatikusabb volt, mint angol elődje. Alapvetően egy tehetséges cukrász, jó kis beszélőkével és remek humorérzékkel, amire valljuk be szüksége is van, ha tekintetbe vesszük, hogy neve magyarul sütőtököt jelent. Nem csoda hát, hogy kudarcaiért is a nevét (no meg pár kiló súlyfölöslegét) hibáztatja. Habár a kínos szituációkért, amibe belekeveredik nem mindig ő tehet. Egy ilyen roppant kínos esetnél ismerkedik össze a főhőssel is, aki felveszi vendéglőjébe a peches csajszit. Lassan pedig szerelem is szövődik köztük. Tele van a történet kedvesen vicces, vagy épp megható jelenetekkel. Érdemes megnézni.

  108. Mara Says:

    Ha már a főhősnél, azaz Hyu Binnél tartunk, az ő nevéhez kapcsolódik az idei év másik nagy durranása is. Ez pedig a Secret Garden.
    Kicsit tartózkodóan álltam neki, mivel a cselekményt már sokszor feldolgozták amerikai filmeken. Mert hogy ez egy testcserés történet. Amikor két személy lelke testet cserél egy időre.
    Mégis egy üdítően egyedi sorozat született belőle.
    A siker egyrészt a két főhős pazar játékának köszönhető. ( a Damo és a Hwang Jini hősnője itt végre megcsillogtathatta a humorát is.)
    Másrészt a film bepillantást enged a koreai média világába, a filmek forgatásába is. A hősnő ugyanis egy kaszkadőr csoport tagja, akibe a főhős akarata ellenére mind jobban beleszeret. A lány nem igazán tud mit kezdeni, az enyhén szólva fura pasival. Akinek tenger sok pénze, és még több fóbiája van. Ezt tetőzi be, hogy egy reggelen egymás bőrében ébrednek. Természetesen totál felborítva ezzel egymás életét.
    Míg a főhős unokatestvére, s egyben a másik szerelmi szál oszlopos tagja pedig egy énekes sztár aki viszont nem képes felnőni, amiért is elveszíti, majd ellenségévé teszi első szerelmét, akiből egy elég keménykezű producer lesz.
    A cselekmény és a párbeszédek roppant szellemesek. A szerzők pedig gondoskodtak néhány drámai fordulatról is. Minek következtében a néző a 17 és 18. részeket gyakorlatilag végigbőgi.

    • Zsuzsianyu Says:

      kedves Mara …egyszerűen nem tudok megszabadulni a (többször végig néztem)..filmsorozattól …annyira tetszik …de a zenéje.. egyenesem a szívemig hatol …mindenkinek szívből ajánlom ezt a nagyon klassz kis sorozatot… Zsuzsianyu…

  109. Sznyegi Says:

    Ha valaki könnyedebb sorozatra vágyik és a gyerekszereplőket nem csak pár részen keresztül szeretné nézni, annak ajánlom ezt a sorozatot:

    http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_88517.htm

    Nagyon aranyos kis darab, sok vicces és megható jelenettel. Szerepel benne az a gyerekszínész, aki a kis Bidámot játszotta a Sillában, csak itt már kicsit nagyobb.

    A Duna Tv megint vetíti ezt a sorozatot: Korea, Kína és Japán kultúrájának története
    Ezen a héten 3 részt adnak le.
    Augusztus 30. 15:45 http://port.hu/korea,_kina_es_japan_kulturajanak_tortenete_cultural_trilogy/pls/fi/films.film_page?i_perf_id=16259781&i_topic_id=1
    szeptember 1. 15:40 http://port.hu/korea,_kina_es_japan_kulturajanak_tortenete_cultural_trilogy/pls/fi/films.film_page?i_perf_id=16260910&i_topic_id=1
    szeptember 2. 17:05 http://port.hu/korea,_kina_es_japan_kulturajanak_tortenete_cultural_trilogy/pls/fi/films.film_page?i_perf_id=16260978&i_topic_id=1

    Nem sorban adják a részeket, de írta a múltkor az ügyfélszolgálatos hölgy, hogy leadják újra az egész sorozatot. Innentől kezdve lehet nézni a műsorban, mikor lesznek a részek :-).

  110. Cirmolán Says:

    Kedves Elhaym!
    A Yi San oldalon gizuska, EUgen és Egri Marika jelezte, hogy szeretnék, ha nyitnál egy “Jumong” oldalt.
    A koreai sorozatok oldalain rajtuk kívül még adal, Cita, nevalas, Klarisz, rienne, tenambo, Ronell, tótágas, Zsuzsianyu, Marianna és Lovas Tünde írt többet-kevesebbet a Jumongról. Jómagam is szívesen vennék egy ilyen oldalt – bár egyenlőre csak olvasói minőségben.
    Gizuska már egy összefoglalót is készített a sorozat valódi történelmi hátteréről ill. a filmbeli kapcsolati rendszerről.
    Arra kérlek, ha lehetséges nyisd meg ezt az oldalt.
    Egyidejűleg az említett oldalakról az említett blogtársak érdemi hozzászólásait is érdemes lenne oda átemelni.
    Fáradozásodat előre is köszönöm.

  111. Elhaym Says:

    EUgen: “3 v. 4 DVD-ről van szó, az ellenszolgáltatást pedig már megtetted avval, hogy itt van nekünk ez a blog.”

    Köszi. :) Már megvan neked az összes rész DVD-n?

    adal . Szívesen. Most nem jó a gépem, de holnap jön majd a többi kép is.

    Cirmolán : Rendben. Holnap nyitok a Jumongnak is egy bejegyzést.

    • EUgen Says:

      Sajnos, csak 14 rész van meg a Dunáról, de ahogy tudom szándékozom a többit is felvenni a közvetítés szerint.
      Az eljuttatás módját Tőled várom.

    • Cirmolán Says:

      Elhaym: Köszönöm.

  112. tenambo Says:

    A D.Koreai atlétikai VB eredményhirdetésénél a dij átadásánál asztisztálo lányok egyszerü hanbokban vannak.
    OFF. Megnéztem a Sznyegi által javasolt ” Elfelejtett háboru Korea”- c.doku. filmet.Megdöbbentő,hogy a kétszer gazdát cserélt Szöül rommá lőve,lepusztitva mivé fejlődött napjainkra.
    Zárojelben jegyzem meg,hogy ebben természetesen az ami. dollármiliok is segitettek.

    Mi anno nem fogadtunk el ami segitséget. Itt tartunk most!/ennyit a politikárol/

    • Sznyegi Says:

      “Mi anno nem fogadtunk el ami segitséget. Itt tartunk most!/ennyit a politikárol/”

      Sajnos nálunk nagyon megy a “dzsentri stílus”, üres zsebbel, üres gyomorral játsszuk az urat :-(.

  113. Klarisz Says:

    Kedves Fórumozó Társak!
    Nem koreai történelmi film, az amiről szeretnék írni, de még lehet. Azonban a koreai történelem nagyon fontos része napjainkból. És úgy gondolom, hogy ezt még film formájában fel fogják dolgozni, természetesen happy endként.
    Magyar Nemzet, 2011.aug.27.szombat/ 7.oldal: Közös ügyeink című cikkből szeretnék idézni.
    ” Az 1998-as ázsiai valutaválság idején eladósodott Dél-Korea a Nemzetközi Valutaalap hitelét a lakosság segítségével fizette vissza. A háziasszonyok a jegygyűrűjüket, a tehetősek arany ékszereiket, az olimpiai bajnokok érmeiket ajánlották fel a nemes célra, a nemzeti kézben levő multik pedig válságadó kivetése nélkül is önként csatlakoztak a szolidaritási akcióhoz. Több mázsa arany gyűlt össze, és az ország a közadakozás révén 20 milliárd dollárt törlesztett, épp annyit, amennyi Magyarország összes hitele a valutaalapnak és az uniónak.
    Nálunk mindez elképzelhetlen lenne ma…..”
    Ugye ez az utolsó mondat nem lesz igaz a közeljövőre??? Én adom a jegygyűrűmet.
    És még egy rövidke idézet a cikkből.
    “A francia felső tízezer képviselői a napokban arra kérték a kormányt, hogy legyen szíves, adóztassa meg őket, mert már sokat kaptak Franciaországtól, amit a jelenlegi nehéz időkben szeretnének meghálálni.”

    • aldebaran_beta Says:

      Talán ehhez azért hozzátartozik az a fajta keleti mentalitás, ami nem engedi nekik, hogy szégyenben maradjanak. Ja, azért ez a fogalom is elég tág, náluk sokkal több minden miatt szégyellik magukat. Azért tudjuk azt is, hogy Japánban mikért követnek el (vagy követtek el) harakirit az emberek, nekünk az túlzásnak tűnik. Ettől függetlenül csodálatos dolog, de ne feledjük, hogy a második világháború után Budapestet (nem csak) a nulláról építették fel az emberek társadalmi munkában, vasárnap, meg a munkaidejük lejárta után.

  114. tenambo Says:

    Klarisz! Ez nálunk már megbukott. Mindösszesen talán 100 mill.ft.-ot sikerült az adoságtörlesztésre összgyüjteni. A multik nem adtak egy fityinget sem.

    Hogy saját lakohelyemről is hozzak példát.A szkesegyház tetejének renoválása kb. 100 mill.ft-ba kerül. A megyei gyüjtés eredménye 10 mill. ft
    Akkor most áttérünk az aktuál pol.kérdésekre??

    Akkor inkább főzzünk kincsit. Tárgyaljuk ki Jumongot,és a palota ékkövét ismét,

    • Klarisz Says:

      Rendben. Nagyszerű a Jumong. Még csak a 45 . résznél tartok. Sosem lesz vége. Sok érdekes gondolatot vetett fel bennem.

  115. tenambo Says:

    Klarisz!
    Remélem nem sértődtél meg? Bár én szivesen eszmét cserélek politikai kérdésekről is,de ez a forum nem azért jött létre.Az,hogy néha elkalandozunk más vizekre azt mutatja,hogy kifogy tunk egyelőre a mondanivalóról. Persze igy nehéz,hogy mindenki mást néz és nem egységes a figyelem.

    • Klarisz Says:

      Kedves Tenambo!
      Dehogy sértődtem meg. Én csak csodálom ennek a nagyszerű népnek az összefogását. Látod, mire volt képes Jumong, a fiatal 20 éves ifjú. Intelligenciával, lelkiismeretes munkával, becsülettel, összefogással képes volt egy nemzetet felépíteni tulajdonképpen a semmiből, állandó életveszély, fenyegetettség mellett. Mindezt jó 2000 évvel ezelőtt. És ma is képesek voltak a leszármazottak hasonló emberi tulajdonságokkal, nagyjából ugyanezt sikeresen végbevinni.
      Rengeteg koreai film van még a listámon. Hát legalább 2 év kell, mire a tervezetteket végignézem. Igazat megvallva mást nem is nézek. A tv-t már szinte elfelejtettem.

  116. andi Says:

    jó reggelt mindenkinek! Segítséget kérek. A megaupload és az am.addiction is nehezen jön be, sokszor karbantartást végeznek. Ha bejön, akkor csak is csak egyenként tölthetű ugye le, ami így elég sokáig tart Van más lehetőség letöltésre az on-linén kívül? Mert kiírni szeretném a filmeket, h ne csak számítógépen tudjam megnézni.Esetleg, ha vki kölcsön tudná adni, h átmásoljam:-). Segítségeteket előre is köszönöm: andi

  117. andi Says:

    Megkaptátok hegy levelét? Mirjam küldte.Koreai nyelvtanulási lehetőség 8 hetes tanfolyamon Pesten.

    • aldebaran_beta Says:

      NEM! Megírnád pontosan, hogy miről is van szó?

  118. gizuska Says:

    Hurrrrrááááá!
    Kezdik “felrakni” a DAMO-t http://online-sorozatok.hu/tag.php?t=damo

  119. tenambo Says:

    Hurrá! Na megint fére kell raknom kedvenc ironőm Szabó Magda könyvét “Liber mortis”-c-t.
    A hurrá a Damonak szolt. Korán kel kelnem,hogy zavartalanul nézhessem a limit miatt és a puffer miatt.

  120. Elhaym Says:

    EUgen: “Az eljuttatás módját Tőled várom.”

    Rendben. Amint jobb lesz a kedvem írok.

    Jumongról itt lehet beszélgetni.

    http://elhaym.wordpress.com/2011/08/30/jumong/

  121. rienne Says:

    A kóreai konyháról szóló összeállítás nagyon tetszett!Mindenkinek ajánlom!Valahogy más az emberek lelkivilága ott!Nézzétek meg a ginzeng piacot,a szójapaszta készítést amikor csellón játszik a halatlam szója pasztát tároló edények között a hölgy!Ja és a tenger gyümölcseit a búvárok úgy hozzák felszínre, hogy 3 percig vannak lent “csak tüdővel”.
    Remélem kedvet kaptatok hozzá!
    Szép napot mindenkinek!

  122. rienne Says:

    bocsi, lefordítom eme érthetetlen szót: “halatlam” ez hatalmas akart lenni!

  123. tenambo Says:

    Sokat dicsértétek a Damot.. Nem birtam ellenálni a kiváncsiságomnak megnéztem a befejező epizódot. Annyira letaglózott,hogy a megnézett 7 rész után már nincs is kedvem a maradékot megnézni.
    Inkább az Iljimae.

  124. adal Says:

    Tenambo, Klarisz – az önfeláldozás, vagy legalább az
    áldozatvállalás is – háttérbe szorul , mert mindig a
    “valósítsd meg magad” bármilyen áron – mentalitást,
    szajkózzák, ez pedig a közösségi szellemet, annak
    ápolását eltiporja ! :(
    Ezért is írtam be tanulságként és üzenetként, két
    Sillás versbe is :
    “Lefegyverezzük az önös érdeket,
    Másként országot építeni nem lehet!”
    Én is szívesen csatlakoznék egy ilyen “gyűrű akcióhoz”,
    a kármentő alapba, meg az adósság csökkentő
    gyűjtésbe is becsatlakoztam, sok jótékonysági
    előadást tartok, pedig szellemi “szabad úszó ”
    helyett “szellemi szabad vergődőnek” szoktam
    nevezni magam – elhihetitek, hogy nem egyszerű,
    ha az ember nem tartozik a médiákból ismert pár
    ember közé.
    Azért legyünk derűlátók, az összetartozók megtalálják
    egymást!
    Andi – megkaptuk a levelet, szerintem remek
    lehetőség a koreai nyelvtanulásra, olcsón!
    Sajnos most nem tudok csatlakozni, mert utazások
    miatt nem lennék jelen minden órán.
    Sznyeginek – köszönet, hogy a figyelmünket a Duna
    TV – s sorozatra irányítottad!
    Remek volt a kelmefestésről a ruhákról az össze-
    hasonlítás, igyekszem minden részt megnézni!
    Majd Elly ide teszi a hanbokos képeimet, mert épp
    ide passzol, az anyagok színe, szövése elképesztő.
    (Tapasztaltam!)
    Drága Elly jobb kedvet kívánok !!!!! :)
    Köszönet a Jumong oldalért !
    Üdvözlet MINDENKINEK – szeretettel – a d a l -

    • Sznyegi Says:

      Megnéztem tegnap az első részt és nagyon tetszett. Gyönyörűek ezek a ruhák, tényleg elbűvölik az embert :-). Egyik-másik kimonó olyan volt, mint egy festmény. Nem csoda, ha egy hónapig készül. Ha választanom kellene a kimonó, hanbok, csipao hármasból, azt hiszem a hanbok lenne a befutó. A másik kettő is nagyon szép, de hozzám ez a stílus áll legközelebb. Mondjuk ha “megdobnának” egy ilyen gyönyörű kimonóval, azt sem utasítanám vissza :-).

      Ha már hanbok, valaki említette nemrég, hogy az atlétikai vb-n ebben vannak a hölgyek a díjátadó ceremónián. Ahol mi is érdekeltek voltunk :-) :

  125. Elhaym Says:

    adal : Köszönöm. Hanbokos képek nincsenek elfejetve. Héten biztos felteszem őket ide.

  126. EUgen Says:

    Ha valaki tudja, megmondaná, hogy hány részes a Damo?
    Csak, ha fenn van mind, akkor nézném meg, mert nem szeretnék úgy járni, mint a “Párossal”.
    Előre is köszi!

    • rienne Says:

      14 részes, végig fent van!A Párosnak én még csak a 2. részén vagyok túl, addig tán felkerül a többi rész is!
      A Kim SooRo-val jártam úgy, hogy 32 részből a 2 utólsó fordítása hetek óta “nem akar megszületni”

  127. andi Says:

    Meg tudná mondani vki, h a Szelek kertjét honnan tom letölteni? A választ előre is köszönöm.

  128. aldebaran_beta Says:

    Mara! Ezer tsók és köszönet az ajánlókért!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :)

  129. andi Says:

    Sznyegi: köszönöm a segítséget

  130. tenambo Says:

    Csak végignéztem a Damot,pedig az utolsó részt megnézve ugy döntöttem,hogy a maradék 7 részt nem kivánom megnézni.Megnéztem. Alapvetően nem csalódtam. Érzelmileg annyira nem fogott meg,mint a Silla,vagy a Királyi ház. Ami engem mindig zavar az a vissztekintések.A légies repülések is elmaradhattak volna.Szegény Damo,ha egyszer a barlangban beleszerett a vezérbe,miért akarta mindenáron megölni. Mariann joval feljebb azt irta,hogy nem látta tisztán,hogy a lány megölte e a vezért.Szerintem a fiu halálát a parancsnok kard döfése, mindkettőjük halálát a sortüz okozta.Sjnos későn tudatosult bennük,hogy testvérek,noha a parancsnok tudta,mert nem mondta volna a vezérnek,hogy a kishugát ne ölje meg.
    Igy a testvérpár,bár életüket ellenségként élték, a halálban egymásra találtak. Alapvetően megrenditő,de szép befejezés volt

    • EUgen Says:

      Kedves Tenambo!
      Elfelejtetted kiírni, hogy “SPOILER”
      Én még nem láttam.

  131. tenambo Says:

    Eugén! Azért bátorkodtam nem kiirni a figyelmeztetést,már igen sokan kielemezték,ezen az oldalon,és az előzőn is igy azt hittem a többség látta.

    Elnézést!!!

  132. Sue Says:

    Megnéztem az Iljame of Return-t. Végig azon izgultam csak ne ugyanz legyen a vége mint az Iljame-nek. Nem az lett, de ez is padlóra küldött.Sajnos most is jöhetnének Iljamek és Robin Hoodok.
    Elszomorító, hogy az ilyen típusú emberek küzdelme mennyire Sziszifuszi. És az EMBERISÉG NEM VÁLTOZIK!!!
    Hiába a szép eszmék, az emberek maguk feketítik be azokat.

    Nekem úgy tűnik, hogy az általam látott filmek az európai romanticizmus jegyeit viselik magikon.Szélsőséges érzelmek, romantikus helyszínek.
    Nem baj, én Jókait és Balzakot is szerettem. Ez egy új szín a palettán és ez jó,jó,jó!

  133. adal Says:

    Ez a mai rész a Duna TV -ben kelet tésztaételeiről, valami
    fantasztikus volt!!! Remélem sokan tudtátok nézni !!! :)
    Kellemes hétvégét MINDENKINEK ! Szeretettel – a d a l -

  134. Marianna Says:

    Sziasztok Mindenkinek! Sokáig hallgattam, mert abban a kevés kicsikart szabadidőmben csak gyorsan bele -bele olvastam a blogba , de reagálni nem volt időm,mert néztem a Szelek kertjét. De megint nagyon sokat okosodtam Tőletek ,amiket küldöztetek linkeket képeket, köszönöm nagyon , hogy itt vagytok!

    Igazából már azt várom mikor ad a TV újra sorozatot nekünk, amiről újra párhuzamosan elmélkedhetnénk. Gondolom e nélkül mindenki a maga által nézett “”” kis filmjével”””” ugyanúgy van mint én a Szelek kertjével. Hiába jegyzetelek, hogy majd mit is írok, azért az nem az amikor részről részre együtt elemzünk.

    Most biztos túl sok lesz belőlem, de engedjétek meg, hogy kicsit levezessem az érzelmeimet.
    Ez még nem spoiler, hanem csak úgy általánosságban…..Tegnap este kilencre néztem meg a Szelek kertjét és nagy izgalommal ültem át a Katedrálishoz. Hááááát ha most vulgáris akarnék lenni…nem leszek…. várok mi fog kisülni belőle..mindenesetre most még csak az undort tudta kiváltani belőlem…a történet lehet, hogy mond majd valamit..de.ha ezt a mondanivalót a megerőszakolt, vagy éppen csábító, vagy csak a férfi közeledését eltűrő nők nyögésébe akarja ágyazni, vagy úgy érzi a rendező, ezt feltétlenül így premier plánba kell mutogatni,akkor visszaadhatná a diplomáját. Ezzel szemben ,ma reggel rájöttem miért nézem egyik koreai filmet a másik után.Mert tudat alatt is érezteti a hatását.Ez nem új infó, hiszem rengeteg tanulmány van ami igazolja az agresszív filmek hatását a gyermekek egyre agresszívabb viselkedésére. Ezek a doramak viszont valahogy úgy vannak …”””gyártva”””…,hogy az ármánykodás , a harc ábrázolása mellett is valahogy sugallják , és átitatják az ember lelkét a széppel, az értékkel! És ez akkor is áthat amikor nem is a filmet nézi az ember.

    INNETTŐL AKÁR SPOILER IS LEHET BENNE A SZELEK KERTJÉRŐL!

    Mostantól pl biztosan hogy másképp fogok minden festményre rajzra szoborra tekinteni.Kutatni fogom mit dugott el benne a művész.Másképp fogom kutatni a jelentésüket.Eddig semmilyen ismeret megszerzése nem inspirált erre engem.Zseniális ötlet volt a filmbe bevinni ezeknek a festményeknek az elemzését.
    Vagy ami egyszerűen az álmélkodásig elragadott…az a virágnyelv ahogyan a király és özvegy királyné beszélgettek.
    Nem csináltam még ilyet de most nem bírom ki, hogy a sok gyönyörűségből ne írjak ide is be egyet

    Özv.Kirné: Milyen gyorsan telik az idő.Néhány napja még a nyarat élveztük, a szél pedig ma már egészen hűvös.

    Király: Ha Felségednek e szél hűvös,attól tartok, nem tud könnyen alkalmazkodni a változásokhoz.

    Özv.Kirné: Ha Őfelségedet ez nyugtalanítja, képes volnék erőt venni magamon.
    Felséged édesapja szerette a datolyaszilvát. Mindig megfájdul a szívem érte amikor csak érni látom a datolyaszilvát.

    Király: Ha elveszítünk valakit csupán az emlékeink maradnak róla.

    Hát mi ez ha nem egy kőkemény politikai beszélgetés?
    De ők nyugodt sőt néha egészen mosolygós arccal ülnek egymással szemben egy -egy korty teát kortyolva és mindenki megmondja a magáét. Az özvegy , hogy érzi , hogy a király neheztel rá . A király , hogy igen…valóban ha nem bírja az “ÚJ SZELEKET” = REFORMJAIT az nem fogja az özvegy helyzetét megkönnyíteni. Persze a királyné azonnal biztosítja, hogy hát ha az élete múlik ezen akkor inkább alkalmazkodik
    DEEEEE !
    Erre, hogy ne legyen olyan nagyon sarokba szorítva, eszébe juttatja a fiúnak az apa Sa Do herceg sorsát , hogy akár még a király is veszélyben lehet. A király el is komolyodik és egyenlőre nem hozakodik elő tárgyi bizonyítékokkal, csak emlékekkel.(Még ha vannak is bizonyítékok egyenlőre nem használom fel )

    Egyszerűen ittam ezeknek a beszélgetéseknek a szavait. De nem csak ők beszélgettek így. A festő a kereskedővel, a giseng a kis festővel, stb stb . Egyszerűen gyönyörűség az egész film.
    A művészet gyöngyszeme.
    Amikor a titkos találkozóról festett képet is firtatja a kereskedő és a Yun Bok.
    Kereskedő: Ne becsüld alá a férfi haragját.( egyértelműen magára érti)
    Yun Bok : A nő gyűlöletét sem szabad félvállról venni ( Itt pedig ő képzeli magát a festett alak helyére)
    Én egyszerűen …azt hiszem most ért meg bennem ennek a filmnek a hatására a MŰVÉSZET. A kép, a vers, a színészi játék, a zene…az énekek. Eddig is élveztem, és tudtam hogy csodálatra méltóak, de eddig csak titokzatos bimbónak láttam őket, és nem sejtettem milyen virágot rejtenek.
    Hát nem szégyen az.Soha nem késő bármit is megtanulni.
    Most elmegyek, majd folytatom
    Sziasztok!

    • aldebaran_beta Says:

      Látod, látod, mondtam én, hogy ezt a filmet látni KELL. ;)

      Nem tudom, hogy, ezt a képet, és ezt a kis trailert ismered-e, de nézd meg. Egy kép és ötven-egynéhány másodperc, mégis mennyi minden van benne…!

      http://www.viki.com/channels/28-painter-of-the-wind/videos/45054

      • Marianna Says:

        Újra van egy kis időm. Ugye ez nem volt benne a filmben?

        SPOLIER!!! Szelek kertje..

        Ahogy kezdődik a film ,végig azt vártam ,bár gondoltam, hogy ennek csak az utolsó részben lenne szabad megtörténni, hogy mikor hal meg a lány. Mármint Yun Bok. Azt hittem régi emléket megy felidézni a festő, hogy elmesélhesse ezt a története. Aztán a 20. részben azt gondoltam amikor elmegy a festő a királyhoz, az addigi üldözői megtalálják a magára hagyott lányt és akkor végeznek vele. Ahogyan kapkodták a képet, hogy fest, hol az eredeti, hol a női ruhában végképp összezavarodtam.Kicsit reménykedtem, hogy mégis együtt élhetnek egy darabig csak esetleg valami betegségben ő hamarabb hall meg és ezért mesél Dan Won róla emléket állítva neki. De mikor mutatták a hajót ahogyan ott áll ,és azt gondolom a giseng után ment, akkor valami eszméletlen mély szomorúság fogott el és nem tudtam kit sajnáljak.
        Én nem úgy véleményezem ezt a filmet mint ahogy volt talán néhány megjegyzés, hogy mi tetszik egy meleg és két leszbikus művész életét bemutató filmben.( ha a gisenget mint gyönyörűen zenélő művészt vehetjük)
        Igenis mély érzelmek és tisztelet dúlt mind a 3 szereplőben. Talán legkönnyebb a giseng. Egyszerűen a kis festő finomsága érzékenysége tehetsége megkapta és mint egy férfiba beleszeretett. Bele is betegedett amikor kiderült, hogy nő a szerelme.Gyűlölte is érte, hogy most már biztosan nem lehetnek egymásé. Aztán megértette, hogy akár férfi akár nő nem a nemét hanem mint embert szereti.

        A lány Yun Bok már nehezebb téma. Valóban elkövették vele azt a bűnt, hogy kényszerítették, ha életben akar maradni, apja meggyilkolása után, majd később azért… hogy a művészi tehetségét fejleszthesse, feltétlenül titkolnia kell a nemét. Ráadásul mint kiderült szülei meggyilkolásának átélése olyan sokkot okozott neki, hogy mindent elfelejtett, amikor elment először a saját házukhoz a festővel, még a környezetet se ismerte fel. Nagyon jól megtanulta játszeni a fiút, ennek ellenére a nő elvarázsolta a szépségével ami a művészi érzékenységre vall. Hiszen ő csak a lányt megsajnálva kezdett csak vetkőzni akkor amikor a gisenget eladták és az volt a kérése töltse vele az utolsó éjszakát.
        Talán a festő előtt is azért titkolta folyamatosan még akkor is amikor az már többször rákérdezett , mert félt hogy vége a festői létének.Egészen biztosan mélyen belenevelhették, hogy soha nem árulhatja el, hogy ő lány.

        A mester! Hát őt se tudom azt mondani, hogy meleg. Inkább azt éreztem, hogy valami 7. érzékszerve súgta neki, hogy nem fiúval áll szemben. Nagyon erősen fegyelmezte magát, és az igazi szerelmes érzései csak akkor váltak ” az alakításában kézzel foghatóvá” amikor szent meggyőződése volt hogy ez a gyermek egy nő.

        Azon töprengek, amikor a menekülés közben a tűz mellett megkérdezte a kis festő a mestert, hogy mi vagyok én neked, és a mester mindent felsorol aztán a kisfestő újra megkérdezte, hogy és még.. újra sorolni kezdte a mester és azt mondta a végén Te vagy akit szeretek. Ez mit jelenthetet Yun Bok számára? Azt amit mi tudunk a mestertől, hogy ő volt a szerelme? Vagy káér, hogy nem így mondta ki előtte is a mester? vagy egyértelműen értette és épp ezért ment el ? Mert úgy érezte ő nem tud már ennyi év után nőként viselkedni a mestere mellett és nem lehetnek boldogok?
        Ez maradt a legnagyobb kérdés bennem. Nem bánnám ha aki látta ,leírná Ti mit gondoltok. Ez szinte olyan kérdés maradt bennem mint a híres szerelmi háromszög viszony a Shillában Yushin-Deokman- Bidam szerelme -szeretete-tisztelete-barátsága …hol melyik volt az erősebb.
        Előre is köszönöm ha időt szántok rá.

      • aldebaran_beta Says:

        Szerintem: Nem a kiszeng után ment Junbok! Nem őt választotta a mesterrel szemben! Ő egyszerűen elment, mert tudta, hogy nem lehetnek együtt, hiába mennek egy messzi vidékre (ami ugye királyi parancs volt), neki most már férfiként kell élnie (ami szintén szigorú királyi parancs volt), így nem lehet a Dan-Won asszonya. A kiszenget ő küldte el. Valahogy, valahonnan tudta, hogy az a jó, ha elengedi, úgy legalább lehet valamilyen normális élete legalább neki. Hiszen vele szintúgy nem élhet együtt, mert valójában nem férfi, hanem nő. Előbb-útóbb mindkét esetben fény derülne az igazságra, az emberek mindig kitárgyalják egymást. Egy barlangba kéne élni ahhoz, hogy esetleg megtartsák a titkukat, de hát ez nyilván egyik esetben sem volt opció. Mindkét esetben megbüntették volna a párosokat már csak azért is, mert egyneműek közti kapcsolatot ápolnak, emlékezz vissza arra, amikor Dan-Won barátjának a húga mondja, hogy egy nemesembert elvittek a csendőrök és megbotoztak, mert egy vándorcirkuszból megvett magának egy artista fiút… És akkor még csak arról beszélünk, hogy egy társadalmilag tiltott dolgot tesznek, nem egy királyi paranccsal szegülnek szembe, amit a király az életük védelmének az érdekében tett. Szerintem ezért ment el Yunbok. Ettől azonban nem kevésbé tragikus, haragszom is rá, annyira kérleltem annál a tűznél beszélgetős jelenetnél, hogy ne menjen el, de elment. :(
        Nem, Dan-Won pedig tényleg érezte, hogy valami nem stimmel vele. (Milyen jó jelenet volt az is, amikor a kép mögött figyeli az árnyékát.)

      • taylor88 Says:

        Sziasztok.
        Én is láttam a sorozatot és azt kell, hogy mondjam,róla hogy ezt muszáj látni.
        SPOILER!!
        Másfelől. Nem tudom én gondolkodok e ennyire pozitívan, de én hiszek abban, hogy a mester és a kis festő előbb vagy utóbb egymásra találnak. :D
        Az a kép ahogy a mester tartja a virágot a kis festőnek szerintem ezt szimbolizálja. A jövőt.(Ezt arra alapozom, hogy az utolsó rész végén feltűnik a kép. )
        Más. Aki MGY-t akar nézni annak tudom ajánlani az Én kicsi mennyasszonyom című filmet. Itt megtekinthető az egész film.

        http://indavideo.hu/video/My_Little_Bride_magyar_felirat

      • Mogyi Says:

        Taylor. Köszi az ajánlást. Ari volt. A férfi főszereplő különösen aranyos (helyes) volt. :)

    • Cirmolán Says:

      OFF!
      Ami a Katedrálisra vonatkozó véleményedet illeti, egyetértek.

  135. Mogyi Says:

    Most néztem meg az Ázsiai konyhaművészetet. Köszönöm. Fantasztikus volt. Tényleg el kellene mennünk Koreába. :)

  136. Cirmolán Says:

    INFO a Kim SooRo-ról:
    Már mind a 32 rész fordítása megtalálható itt:

    http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_93419.htm

  137. Marianna Says:

    Ja ! Kérdések…A gisengnek az ujján amikor először zenélt gyűrű volt a bal kezén. Aztán pedig már nem volt. Van ennek jelentősége?

    Gyönyörű a dal amit énekel egy nő minden részben.Nem tudja valaki hol lehet megtalálni letölteni a Szelek kertje filmzenéjét vagy legalább ezt a fő dalt?

    Aztán még volt egy meglepő dolog számomra. SPOILER!!!! Amikor a kereskedőt azt utolsó részben el akarják fogni de a testőre= egy csaj de miért csaj?..megmenti. Aztán menekülnek, de valakik megtámadják őket a hídon és lenyilazzák a kereskedőt. Kik azok akik lenyilazzák? A királynő bérencei vagy a királyé? Szerintem a királynő akarja eltenni láb alól. Azt hittem azt fogja attól a vérngző testőrétől kérni, hogy mindenképpen ölje meg a kis festőt ,nehogy a gisenggel mégis boldogok legyenek. Ennek ellenére nagy megdöbbenésemre odaadatja a Mesternek a Sa Do herceg ellen szövetkezők névsorát.Hát erre nem számítottam.
    DE azt gondolom ezt az utolsó festőverseny hatására tette. Amikor a Mester a birkózós saját képét elemezte, hogy miért is az a birkózó fog győzni …annyira kihangsúlyozta, hogy …magával rántja a bal oldalt is…ez is egyik példája volt a virágnyelven kommunikálásnak. Amikor a kereskedő tudta, hogy neki már vége..eszébe juthatott ez és úgy döntött ő is magával rántja azokat akik ebbe a szituációba kergették.

    • aldebaran_beta Says:

      Most a gyűrűre így hirtelenjében nem is emlékszem… (Írtam egy választ feljebb is :))
      Őszintén szólva én megtaláltam az egész lemeznyi zenét, de nem tudom, hogy hol, beírtam a gugliba, hogy Painter of the wind OST azt’ kalap-kabát. Nekem az a dal facsarta a szívemet, amibe a hegedű beleszaggatott. Van egy instrumentális és énekelt változata is.

      Egyébként, amit beszúrtam trailer, az nem a filmből vett jelenet, mégis nagyon jól bemutatja, hogy miről van szó.

      SPOILER!

      Te, azon a testőrön annyira látszott, hogy csaj! :) Hm. Két banda is rájuk támad (próbálok visszaemlékezni, remélem jól…). Az egyik szerintem a király gárdája (? vagy az anyakirálynéé? ), a másik meg az anyakirályné rokonáé, a Noron párti miniszteré. Az első csapatot visszaveri a testőr bige, a másodikat már nem tudja. És pont azért adja át a névsort, mert azok támadták őt hátba, akiknek idáig minden szaros-piszkos-gyilkos melót elvégzett.

      • aldebaran_beta Says:

        Ja, igen. És a végső kérdésedre az én válaszom (neeem, nem a negyvenkettő. :)).
        Szóval. Az a nő, aki évekig el volt nyomva Junbokban, sőt igazán ki se tudott fejlődni az végül beleszeretett Dan-Wonba. Az ő szavai: a te vagy, akit szeretek, igen, az a szerelmét jelenti, ezt Junbok értette is. És igen, valószínűleg úgy gondolta, hogy ő nem is egészen (tud) nő (lenni). A királyi parancs értelmében pedig nem is lehet. Dan-Won viszont egészen férfi. Másrészt szerintem védeni is akarta az életét ezzel. Hogy miatta ne üldözhessék.

        Én azon nem tudtam magam sokáig túltenni, hogy Dan-Won szó szerint, meg átvitt értelemben is tűzbe tette érte a kezét. Hogy akkor tenni akart valamit, meg védeni Junbokot, amikor az teljességgel lehetetlen volt.

  138. adal Says:

    S P O I L E R
    Marianna – szerintem sem a lány után ment a kis festő, hanem a felismert szerelme a mestere iránt – késztette, annak védelmében
    a távozásra. Feláldozni, elengedni azt, akit ezzel védhet meg, akinek annyi mindent köszönhetett, aki mi mindenre volt képes
    a tanítvány védelmében, tehetségének kiaknázásában, huncut
    játékokban (női ruhában)és az életképek megfigyelésében igazi
    útmutató és partner, vagy bátor kiállással mellette, önfelál-
    dozással , ( festő léte legnagyobb kincsét áldozta fel: a
    K E Z É T ) vagy a kútból kimentése és a király előtt amikor,
    mindenről képes lemondani az ő védelmében a Mester !
    Ez volt az ő “viszont – vallomása” ez a szívszorító búcsú nélküli
    távozás ! :(
    Ennek a filmnek is olyan sok rétege van, minden pillanata
    olyan rejtett apró mondanivalóval, olyan műgonddal ábrázolt jellemek… az ember úgy érzi, hogy kilép egy teraszra
    és egy panoráma, ami elé tárul – a lélek, a figyelem és a szépség
    panorámája! Sőt tovább megyek ez a film ” a lélek csókja” !!!
    HÚÚÚÚ! Erről még sok vers van bennem ! :)
    Köszönet a filmzenéért Aldebaran_beta és beírásaiddal is
    egyet értek.
    A női testőr nem volt ismeretlen, már Misil óta, csak nekünk
    furcsa, hogy ilyen könyörtelen gyilkológépek lehettek nők is!
    A Király és jellemábrázolása – külön tanulmány!
    Én is csatlakozom egy korábbi beíráshoz : remek volt
    “Csonszu testvér” :)

    Sok szeretettel – a d a l -

    • Cirmolán Says:

      Gyilkológép lányok nemcsak Mishil óta léteztek, hanem hangulatában és stílusában a Queen Seon Deok-hoz hasonlítható, isz. első felében játszódó Kim SooRo sorozatban is szerepelnek, ott is Ahyo sillai hercegnő testőrségének, seregének katonájaként. Tényleg félelmetesek. Lehet, hogy ebből nőtte ki magát a Hwarangok elődjét képező Wonhwa?

      • Cirmolán Says:

        Természetesen … isz. első szd első felében játszódó …

    • Marianna Says:

      Azt ígérted elárulod mitől olyan kemény a nyaka a hanboknak :-D

      Azóta várom.Most a képekről jutott eszembe, hogy akkor meg is kérdezem :-)

      • aldebaran_beta Says:

        Engem is érdekel, már gondoltam sok mindenre, elég gusztustalanokra is. ;)

    • aldebaran_beta Says:

      Igen, annyi miden más is van még benne! Kezdve a párbeszédektől a képek elemzéséig, no és a király. Ezért írtam, hogy ő valószínűleg tényleg egy nagyon érdekes figura lehetett a valóságban is, mert az SKKS-ben (később 1790-ben) is egy érdekes figuraként ábrázolták, mégis emlékeztetett arra az emberre, akit ebben a filmben láttam. Pedig a színész is más volt. Én is sokszor gondoltam arra, hogy ezt a “rá fognak taposni a képre” ötletet, hogy találta ki. Álmomban sem jutott volna eszembe. (No, az is igaz, hogy nem ilyen közegben “edződtem”.)

      Egyébként, hogy mi minden volt a mesternek a tanítvány azzal foglalja keretbe az egész történetet: ezek Dan-Won első és utolsó szavai. Mégis az események sodrásában csak a vége felé jutott eszembe, hogy miket is mondott az elején.

      A kereskedőnél pedig nem az volt a szempont, hogy nő-e, vagy férfi a testőre, hanem meg is mondta, hogy a hideg kegyetlensége miatt alkalmazza.

  139. Elhaym Says:

    Adal Hanbokos képei:

  140. Marianna Says:

    Aldebaran-beta, Adal ! Köszönöm, hogy leírtátok Ti is az érzéseiteket. Ez nagyon megnyugtat, hogy mind a ketten úgy érzitek nem a giseng után ment hanem ezzel védi a mesterét …és amit a királyi parancsról írtatok. Igazatok van Én annyira feszülten azt figyeltem istenem mikor ölik meg és jaj csak ne öljék meg, hogy ezen a parancson elsiklottam. De így , egyértelmű, hogy miért kellett tényleg elmennie. A király parancsát se szeghette meg , de titokban nem maradhatott volna , ha ők együtt élnek a mesterrel, előbb utóbb kiderül a valóság. Így is már egyre többen kérdőjelezték meg az alkata miatt, hogy ő férfi.

    Nagyon -nagyon bírtam az alakítását. Az első festővizsga amikor a hintázó piros ruhás nőt festette és elment meglesni a nőket …hát az egyszerűen csúcs …ahogyan a lépteit mutatja a kamera …aztán ahogyan a Mestre lopakodik és az ő lépteit is mutatják…amikor pedig kiderül a turpiszság és a Mester a feleségének kiáltja ki a lányt , ő pedig ahogy veszi a lapot és tetteti a rosszullétet …az az összhang …nem találok szavakat.

    Igen … a Mester TŰZBE TETTE A TANÍTVÁNYÁÉRT A KEZÉT.Mint ahogyan a magyar nyelvben is használjuk ezt a kifejezést ha valakiben feltétlenül hiszünk, megbízunk.

    Adal még nem látta a Yi Sant ,így Te még nem igazán tudod milyen haladó szellemű volt a király,mennyi reformot elindított ,mennyit kellett küzdenie..ebben a filmben nem is ő a főszereplő…de azért az kitűnik, hogy GONDOLKODIK ! az az ötlet a portré bejárat elé helyezésével is, hogy megmenthesse a festő életét miután megtudta milyen indulatok vezettek oda , hogy Yun Bok széttépte a festményt.

    Tényleg ,azt tudja valaki …mondjuk Gizuska , hogy Yi Sanról végül készült-e portré , létezik-e…mert ugye ebben a filmben megrekedt a dolog azzal, hogy a festményt eltépte a lány …a Yi Sanban a szerelme kezdte festeni ,aki végül az ágyasa lett és a koronaherceg anyja , de akkor még az anyakirálynő megszégyenítette és kizavarta ,nem engedte festeni, kiszínezni a képet. Szóval abban a filmben sem volt egyértelmű, hogy most az a portré elkészült vagy sem.

    Na most meghallgatom a zenét , köszönöm, hogy ezt is feltetted Aldebaran-beta!

    Cirmolán! Kössz, hogy megerősítettél :-) .A kezdőlapon látok valami katedrális dolgot de még nem volt időm rákattintani.

    Mindenkinek sikeres hétköznapot kívánok !

    • gizuska Says:

      Feladom! Napok óta próbálok nyomára bukkanni a királyokról készült portréknak. Nagyon sok érdekes dolgot találtam, többek között nagyon szép festményeket és freskókról készült fotókat. Véleményem szerint Jeongjo király (és a többi király) portréjának felkutatásában ” a d a l ” tudna segíteni úgy, hogy a Koreai Követségen (Mirjamtól) kérhetne némi útmutatást hogy merre induljunk a kutatásban.

  141. adal Says:

    Ezek a képek a hanbok közelebbi bemutatására szolgálnak:
    a fehér vászon felső rész kissé leszorító hatású a mellrésznél,
    hátul csak egymásra hajlik, csupán egy masni köti össze,
    az anyaga könnyű és finom akár az eldolgozás az utolsó képen.
    Az összhang – mindegyik színű anyag ugyanolyan mintát rejt,
    ettől, olyan harmonikus összhatást nyújt, hogy varázslatos ! :)
    Köszönöm Elly, üdvözlök Mindenkit – a d a l -

  142. Marianna Says:

    Nekem talán ez a dal tetszik legjobban ebből a filmből = Song of the Wind

  143. aldebaran_beta Says:

    Igen, ez is nagyon szép.

    A másik amitől még leesett az állam, az a szépia. Én eddig azt hittem, hogy ez annak a barnás árnyalatnak a neve, erre kiderül, hogy nem. :-O… :)

    Igen, MGY nem semmi színésznő, méltán nyerte rommá magát mindenféle nagydíjjal ezért (egyébként nem csak ezért) a szerepért.

    http://en.wikipedia.org/wiki/Moon_Geun_Young

    Bennem az a kérdés merült fel, hogy akkor most mi van a segítőkkel? Van, amelyik festő a növendékek közül választott, van, aki meg damot alkalmazott. De például a Szelek Kertjében nem is láttunk egy darab damot sem… Erről tud valaki, hogy ez hogy is volt?

  144. aldebaran_beta Says:

    Modern sorozatok bekészítve (első körben a “Marásak”), de, amibe hétvégén belepillantottam, az a Megrögzött Agglegény (The man who can’t get married) volt. Ebben nagy szerepe volt annak, hogy a főszereplő JJH, és gyerekek paff vagyok. :) Nagyon jól csinálja, amit csinál. A másik meg Yoo Ah In, vagyis Vadló az SKKS-ből, akit így zöldfülű, csetlő-botló építésztanoncként álmomban nem hoztam volna össze Vadlóval. :) A harmadik, hogy kíváncsi voltam UTW tesójára, és egy kicsit negatívan álltam hozzá, de kellemesen csalódtam Uhm Jung-Hwa-ban. :) Aki tudja nézze meg! A szomszéd csaj kutyája meg külön humorforrás, nagyon beteg, ahogy nézni tud.

    http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_88672_0.htm

    • Sznyegi Says:

      Ez is egy nagyon aranyos kis sorozat, én is megnéztem az eddigi részeket, pont miattuk :-). És érdekelt a koreai építészet is. Azért arra kíváncsi lennék, hogy a valóságban mennyire megy náluk a modellezés, mikor minden számítógépen készül. Gondolom ez inkább a nézők miatt van, hiszen a monitoron nem igazán látványos egy-egy terv, aki nem ért hozzá, annak nem mond semmit a sok vonal. Egy modellen mindenki láthatja, hogy néz ki a ház.
      Van egy másik építészes sorozat is -Personal Preference-, ebben elég sokat rajzol szabad kézzel a srác. Ez mondjuk hihetőbb, hiszen a vázlatok ma is sokszor így készülnek. A munkatempója mindenesetre hihetetlen volt a sorozatban, mert néhány nap alatt “előhúzott a kalapból” egy olyan számítógépes prezentációt, ami hetek alatt készül el a valóságban :-). Na de ne legyek szőrszálhasogató, hiszen ez csak film :-).

      • aldebaran_beta Says:

        A modell azért kellett, hogy a vevőnek megmutassák, nem? Mert amúgy ők is sokat ültek a gép előtt. Meg JJH hogy tud rajzolni pikk-pakk látványterveket, mi? Hi-hi. Nekem az tűnt még föl, hogy hányszor mondogatják egymásnak, amikor napközben telefonálnak, hogy: akkor rendben, szia, igyekezz, dolgozz rendesen! :-O…

        A másik, amin jókat derültem: állandóan emlegetik JJH karakterével kapcsolatban a 40 éves szűz c. filmet. :)

      • Sznyegi Says:

        Igen, gondolom a vevőknek. Nem mindenkinek jó a térlátása, így nem biztos, hogy a megrendelő eligazodik egy 2D-ben kinyomtatott 3D-s képen. A modell ilyen szempontból jobb, amiket ők csinálnak, azt szét is lehet szedni, “belenézhetsz” a házba, hogy milyen lesz, nem kell elképzelni. Kézzel foghatóbb, mint egy nyomtatott kép. Csak macerás elkészíteni, időigényes, míg a látványtervet csak kinyomtatod. Szeretem ezeket az építészes sorozatokat, jókat lehet rajta mosolyogni :-). Kicsit olyan nekem, mint a dokiknak a Vészhelyzet. De JJH nagyon jó ebben a szerepben és Vadló is imádni való a csetlő-botló figurájával :-). Csak azt sajnálom, hogy egy ideje áll a fordítás.

      • Marianna Says:

        …”Gondolom ez inkább a nézők miatt van, hiszen a monitoron nem igazán látványos egy-egy terv, aki nem ért hozzá, annak nem mond semmit a sok vonal. Egy modellen mindenki láthatja, hogy néz ki a ház.”…

        Ja ez így van :-) Amikor a lányom megmutatja , ha elkészült valamivel és kérdezi …látod anya? …én: Ja ! Látom kislányom ,iszonyatosan sok vonalat :-)…mi ez? Még jó, hogy Te tudsz mosolyogni ezeken a filmeken, mert én a kórházasoktól szenvedni szoktam.

      • Sznyegi Says:

        Nem kell ezeket a sorozatokat annyira komolyan venni :-). Én úgy állok hozzá, hogy a forgatókönyvíró fantáziájának és tapasztalatainak eredménye a karakter. Gondolom egyes tulajdonságokat igencsak felnagyított. Dolgoztam már néhány építésszel, de ilyen JJH típussal még nem találkoztam, szerencsére :-). Precíz embernek tartom magam, de amit ő csinál, az már súlyos :-).

  145. Mogyi Says:

    Megnéztem a Szelek kertje első részét. Hát volt pár dolog amin eléggé meglepődtem.
    Meglepődtem, amikor a film elején jöttek a kiszengek és Junbok lány léttére szemezett az egyikükkel, akinek eddig úgy tűnik, hogy tetszik a fiúnak hitt Junbok. A rész végére viszont átgondoltam, hogy nincs is min meglepődni, mivel Junbok már régóta fiúként él, illetve nevelkedik.
    A másik ami nagy meglepetés volt amikor egy kiszeng kiszállt a palota előtt, aztán még nagyobb meglepetés volt, amikor átöltözött és kiderült ő a királyné. Egy kicsit sem szimpatikus.
    Nagyon tetszett a film legelején, amikor megláttam azt a képet, ami már régóta a számítógépemen van.
    Tetszett a párbeszéd a király és a királyné között az iránytűvel kapcsolatban.
    A végén amikor Dan Won megfogta az elesni készülő Junbokot elég érdekes volt. Teljesen úgy nézett, mintha nőre nézett volna.
    A Katedrálissal kapcsolatban igazatok van. Szeretem az ilyen filmeket, ezt mégsem tudtam megnézni.
    Legközelebb valami vígjátékot kéne néznem.

    • aldebaran_beta Says:

      Az a két nő nem ugyanaz a két nő volt. Aki ment a hídon a többi kiszenggel, míg Junbok a parton ült a többi növendékkel, az valóban egy kiszeng. Míg, akit meglátott a kerítés túloldalán és lefestett, az az anyakirályné volt. De ez még csak az első rész volt, tessék tovább nézni!

      • Mogyi Says:

        :)Igen tudom, csak nem jól fogalmaztam. Akivel szemezett az egy fiatal és szép nő. Nézem, nézem, nagyon jó film!

    • Marianna Says:

      Még nem láttad a Yí Sant??? Na majd ha megnézed akkor fogod még csak meg ÚÚÚÚÚtálni az özvegy királynét. Tényleg kiszökdösött álcázva a palotából a nagy filmben (Yí San) is.

      Valaki azt írta a tökéletesen igazat adok a véleményének, hogy nem csak azért álmélkodhatott rá a nőre, mert első látásra …”beleszeretett”…mint művészt a jelenet szépsége is megfoghatta,hiszen a kalapró és a lóról lelőgó selymek játéka varázsos volt( ez az én véleményem) és amikor a nőt is észlelte a selymek között, azon is gondolkodhatott, hogy ha nem kellene férfit játszania ő is lehetne ilyen légies, szép (ezt ismétlem valaki gondolatából:-)

      • Mogyi Says:

        Igen, később még mondta is, hogy magát látja benne. Az elveszett lényét. Annyira aranyos együtt ez a két festő.

    • Marianna Says:

      Ja és nem királyné, hanem özvegy királyné. Nehogy azt hidd, hogy a király felesége a szipirtyó! Az öreg király = Dongy fia=Geym megözvegyült felesége.

      Amikor Dan Won elkapta a lányt, Yun Bokot ,szerintem az volt az az első pillanat amikor tényleg megérezte ,hogy egy nőt tart a kezében.És ettől kezdve szerelmes a kis festőbe. Majd holnap megnézem még egyszer a film elejét, mert a legelső mondataiban már mondja, hogy első pillantásra tudta, hogy valami különleges kapcsolat alakult ki köztük. Na majd holnap megnézem és leírom mit mond.

  146. bo Says:

    Gyilkolásra felkészitett nők ma is vannak. Lásd Mohamed Khadhafi női testőrgárdáját. Harmüvészetekben,fegyver használatban jártas amazonok

  147. tenambo Says:

    az előző véleményemnél a bejelentkezéskor lemaradt a tenam ig lett csak bo

  148. Cirmolán Says:

    Ki tudja, hogyan számolta az éveket az isz. I.szd.-ban a gayai naptár?
    Mert valami fura időszámítás szerint tudom csak elképzelni, hogy Kim Soo Ro 158 évet élt!

    • gizuska Says:

      Azzal együtt, hogy egy végtelenül aranyos film, mert lelkileg nem volt olyan megterhelő mint a Jumong h. vagy a Yi San c. filmek, úgy érzem hogy ennek az embernek a tetteit sokkal nagyobb alapossággal feldolgozott filmben kellett volna megörökíteni. Akkora “marhaságokat” mondanak a filmben, hogy kerek szemekkel bámul az ember. A legnagyobb hülyeség (ez persze lehet fordítási hiba is) hogy élt 158 évet!! A fellelhető irodalom alapján uralkodott 158 évet, mert Gaya-t alapították (azaz Őt koronázták) 42-ben és uralkodott 199-ig, ez 158 év. A film úgy kezdődik hogy i.sz.18-ban születik, majd hajótörés,….. majd (a film 9. részében) i.sz. 36-ban a Gayai ifjak a legjobb kardforgató címért versenyeznek, ekkor 18 éves. És innen nagyon érdekes a dolgok alakulása mert 36-tól 42-ig terjedő (mindössze 6 évbe) belefér a rabszolgasága, majd az ottani vezető meggyőzése, hajóépítés, kovácsműhely építés és még millió egy megpróbáltatás, és ripsz-ropsz máris koronázás!!!! Kérdezném: mit csinált a következő 158 évben?? Erről miért nem szól a film?? No, visszatérve az életkorára, ha a film elején jelzett dolgok igazak akkor minimum 181 éves koráig élt: Háááát, ez számomra hihetetlen, főleg úgy hogy napjainkban a férfiak (45-50 éves korukban) úgy hullanak mint az őszi legyek. Most próbálok Silla, Goguryeo és Bekje uralkodóinak “irodalmában” nyomára bukkanni olyan adatokra melyek Soo Ro-val való kapcsolatra utalnak.
      Ne haragudjatok rám hogy én mindig csak “kekeckedni” tudok, de nekem (szakmámból eredően) nem mindegy hogy valami 1 m, vagy 1 mm.

  149. rienne Says:

    Kim Soo Ro , A vaskirály címen felkerült az online-sorozatokra de sajna miután 32 részes még csak az első 3 rész van fenn!
    Ő volt Gaya első királya és a kor vasgyártásának komoly elterjesztője, úgy gyártási mint kereskedelmi szempontból.
    Aki még nem látta ajánlani tudom!Nagyon szimpi a főszereplő!

    • aldebaran_beta Says:

      No, ez igazán dicséretes, hogy nem csak a letöltésre, hanem online is terjed az “ige”. :) Hurrá!

  150. Marianna Says:

    …”De például a Szelek Kertjében nem is láttunk egy darab damot sem… Erről tud valaki, hogy ez hogy is volt?”…

    Ez bennem is felmerült.Igazából én itt csak festőtanoncokat láttam , de mégis az akadémiának a hangulata olyan volt mint a Yí Sanban. Hogy igazából volt rivalizálás, de mégis olyan baráti volt.Na 1-2 kivétellel gondolok itt a vezetőre és annak fiára.

  151. aldebaran_beta Says:

    Sznyegi!

    A Can’t get married-et egy picit még várhatod, a fórumán azt olvastam, hogy a fordítónál technikai problémák miatt áll a projekt, és még egy darabig fog is… Én a mysoju.com-on nézem, igaz angol felirattal. Tegnap jó pipa is lettem, valamiért nem hajlandó lejátszani az 5. rész végét. Talán legközelebb…

    • Sznyegi Says:

      Igen, olvastam, hogy elromlott a gépe. Közben kiderült, hogy bumcibogyó -neki köszönhetjük a silla feliratát, örök hála érte :-) – átveszi a fordítását, így remélem, hamarosan folytatódik a dolog építészkéinkkel.

  152. aldebaran_beta Says:

    Eszembe jutott a filmzenékkel kapcsolatban egy magyar oldal: a filmek letöltése mellett megadja a zenék elérhetőségét is (OST).

    http://dorama-sapira.blogspot.com/

  153. adal Says:

    Holnap reggel 9 óra 35-kor a Duna TV-ben ismét remek
    dolgok lesznek Koreáról és a kelet varázsáról!!!! :))
    Üdvözlettel – a d a l –
    Nézzetek be a Silla oldalra is – megéri ! :)

    • Sznyegi Says:

      Kedden néztem az utcai árusokról szóló rész. A kínaiak tényleg mindent megesznek. Nem tudom, mivel tudnának rávenni, hogy sült lárvát vagy sült skorpiót egyek -talán egy töltött kalasnyikovval-, de a tészták és ismert eredetű sült husik jól néztek ki, azok jöhetnek :-).

      • aldebaran_beta Says:

        Bennem az maradt meg nagyon, amikor egy ilyen műsorban az olyan kínai kajákat taglalták, ami náluk évszázados népi recept, de azért külföldön nem sokan tudnak róla. A sült lárva kismiska volt azokhoz képest, elhiheted. Az egyik pl. az egy hónapig mézben rohasztott tojás…

      • Sznyegi Says:

        Uh, az ÁNTSZ-nek biztos tetszene ez a rohasztott tojás :-). Nekem az tetszett nagyon, bárhová ment a stáb, mindenhol ősrégi családi receptek alapján főztek, ami persze szuper titkos és csak egy ember ismeri :-). Aki gondolom a halálos ágyán suttogja majd az örökös fülébe a titkos hozzávalókat. Ha ez az egy ember ne adj’ Isten beteg lesz, akkor nem főznek, mert nincs aki megcsinálja? De viccet félretéve, ha ez tényleg igaz, érdekes lehet, hogy évtizedek-évszázadok óta ugyanúgy készítenek el egy ételt. Azért a mai modern világban a konkurencia, ha meg akarja szerezni a receptet, vesz egy kis mintát az ételből, elviszi valami laborba, ahol kielemzik az összetevőket és oda a családi titok.

      • aldebaran_beta Says:

        Nem tudom, szoktál-e nézni Spongyabobot. Az epizódok jó részében ott is megy a hercehurca a titkos recept körül. :) Sőt az egész estés rajzfilm is e köré épül. Vagyis Plankton gonosz Z terve köré. :) Onnan kaphatsz egy-két ötletet. Mondjuk a témánál maradva: amit mi kínai konyha néven ismerünk itthon az egy nyugatiasított változat. És nekem már ebből sem jön be a legtöbbje. Akik meg Kínában voltak, és ott ettek kínai kaját, azok jó része azt mondja, hogy pocsék. No, persze ott is van egy csomó tájegység, nyilván külön gasztro-kultúrával, szóval ez sem általánosítható, de valahogy a kíváncsiság sem kerülget, sem a lárvák, sem a rohadt tojás esetében. Közben meg nézem, ahogy Dzsángüm főz, még jó, hogy ebéd után vetemedem erre… Nyami.

      • Mogyi Says:

        sült lárva és skorpió töltött kalasnyikovval a la Sznyegi. :) :)
        Ez tetszik. :)

      • Sznyegi Says:

        Aldebaran_beta: igen, az itthoni kínai kaja nem az, mint ami kint van. Én szeretem, de nekem sem jön be minden fogás. Kínában ugyan azt az ételt is máshogy készítik a különböző tájakon, így nagyon változatos tud lenni ez a “mindenevő” konyha.

        Mogyi: a töltött kalasnyikov egy kicsit kétértelmű lett itt a kaják között :-).

  154. tenambo Says:

    Kedves Elhaym!

    Az előző hozzászolásomat valószinü a moderator nem tartotta alkalmasnak,hogy közzé tegye.

    Röviden: Miért kellett az Iljamea-nak külön bloggot nyotni,amikor itt van ez. Van már a Jumong-nak is. Akkor minden film külön bloggot kap???

    Szivélyes üdvözlettel-/Az Iljamea-s blogra véletlenül bukkantam r./

    • Cirmolán Says:

      Tenambo!
      1. a spoilerek miatt,
      2. kevesebb hozzászólással hamarabb tölt be egy oldal,
      3. időt spórol a több filmről mixelt hozzászólások közt böngészőnek,
      4. nem árt egy kis rend, ami könnyebb eligazodást eredményez.

  155. Marianna Says:

    Gizuska köszi, hogy mindent megpróbáltál ,a kérdésemre választ keresni.
    A megadott zeneletölthetőségeket pedig megnézetem valamelyik hozzáértő :-) rokonommal.

  156. rienne Says:

    Kim Soo Ro (A vaskirály) mind a 32 része fel van töltve az online-sorozatok-ra.Jó szórakozást!

  157. Elhaym Says:

    Marianna , Cirmolán , Mogyi : Katedrális könyvet ismeritek? Az sokkal jobb mint a film.

    tenambo: Héten sok minden összejött. Több minden elromlott, ráadásul küldtek egy papírt, hogy fizessük ki két évre visszamenőleg a TB-t, vagy jönnek a végrehajtók. :( De miből fizessünk ha nincs pénz és munka? Ezek miatt egy kicsit elmaradtam a moderációval, de már minden hozzászólás engedélyezve lett.

    Külön bejegyzéseket többen is kérték, jobban lehet róluk beszélgetni és ha valaki csak egy sorozatról akar olvasni az könnyen megtalál mindent.

    Összes koreai sorozatos bejegyzés egy helyen:

    http://elhaym.wordpress.com/koreai-sorozatok/

    • Cirmolán Says:

      Elhaym: Mivel nagyon régen már láttam a szintén Ken Follet regény alapú “Tű a szénakazalban” c. filmet ami nagyon rossz érzéseket keltett bennem, – a Katedrálistól sem reméltem sokkal jobbat. Bejött, bár másként és ezen még a magyar forgatási helyszín sem tudott javítani. Ezek után úgy gondolom, hogy a regény se lehet sokkal kevésbé nyomasztó.

  158. Mogyi Says:

    Sziasztok!
    Spoiler is lehet.
    Igazából nem tudom még eldönteni, hogy kit szeret Jun bok valójában. Arra is gondoltam, hogy mindkét nemet szereti.
    Remélem a film végére minden összeáll majd.
    Elgondolkodtam Dan Won felvetésén is Jun bok bátnyával kapcsolatban. Mondjuk én nem szeretőkre gondoltam, hanem csak arra, hogy Jung bok titokban szerelmes lehetett-e Jun bokba.
    Sajnáltam szegényeket, drága volt az a királyi portré.
    Kíváncsi lennék, hogy milyen lehetett pontosan a két festő kapcsolata a valóságban.

    • aldebaran_beta Says:

      Ez is lehet spoiler!

      Szóval: ha jobban megnézed a gesztusaikat, akkor sejtheted, hogy miért is mondta Dan-Won, amit mondott. Az én meglátásom erről az, hogy Jung-Bok valószínűleg (szerintem igen) szerelmes volt Junbokba, de persze ezt soha semmilyen körülmények között nem mutatta ki, és ha nem történik vele az, ami történt, akkor sem mutatta volna ki továbbra sem. Persze, mint tudjuk a szívnek nem lehet parancsolni, de ezt a környezet betudta annak, hogy ő milyen nagyon szereti az öccsét. Ezt Junbok is így gondolta, és testvéreként szerette. A részéről szerintem semmilyen olyan megnyilvánulás nem volt, hogy akárcsak egyszer is a férfit látta volna benne. Azon kívül pedig Jung-Bok egy kivételesen áldozatkész figura volt, sokáig csak azt látjuk, hogy a testvérével kapcsolatban, de tulajdonképpen mindenkivel szemben: hiszen a szülei felé is bizonyította ezt, illetve a festékkészítő mester unokájával kapcsolatban, holott különösebben nem érdekelte az a lány, mégis a saját testével fogta fel a savat, nehogy a lánya ömöljön. Valahol ez a tulajdonsága előre is vetítette az a jövőt, amit a forgatókönyvíró szánt neki…
      De! Dan-Won nem véletlenül volt kora egyik legkiemelkedőbb festője, nem lehetett volna az, ha nem rendelkezik jó megfigyelőképességgel. No, meg persze hülye sem volt. Amiből ő főképp ítélt, az az ölelés, amit Junbok örömében és megkönnyebbülésében adott a bátyjának, hogy hozta a piros festéket.

      Állítólag valóban barát volt ez a két kiváló festő, de mivel ez a sorozat egy könyv alapján készült, ezért a könyvben vannak ezek a fiktív dolgok, hogy Junbok valójában nő volt, és szerelem szövődött közöttük.

  159. Elhaym Says:

    Cirmolán:

    Tű a szénakazalban: Szerencsére ezt nem ismerem.

    Katedrális könyv azért jobban ki van dolgozva mint a film. Ott jobban meglehet ismerni a szereplőket, jobban ki van dolgozva a szerelmi szál is, de az is középkori történelmi dráma, háború miatt sok a harc abban is.

    • Cirmolán Says:

      Tű: Szerencsédre.
      Katedrális: Engem nem a harc zavar, hanem az egyenlőtlen kegyetlenkedés, nők megerőszakolása stb.

      • aldebaran_beta Says:

        Nekem már a trailer sem tetszett, ezek szerint nem maradtam le semmiről, hogy nem nézem… A könyvet én is nagyon bírtam.
        Tű: Könyvben az egyik kedvencem, a filmről (nagyon régen láttam) nincsenek rossz emlékeim, bár ez gondolom nagyrészt Donald Sutherland-nek köszönhető.

      • Cirmolán Says:

        Rossz emlékeim a filmről éppen Donald Sutherland kitűnő játéka miatt keletkeztek.

      • Nalaya Says:

        Cirmolán, a katedrális mint könyv kifejezetten jó. de nem merném megnézni filmen, úgy biztos nyomasztó.

      • Nalaya Says:

        Azt hittem az előbb nem ment el, bocs az ismétlésért.

  160. G V Edit Says:

    A fent emlegetett koreai utazásról tennétek fel egy kis “összefoglalót”?! Teljesen odavagyok én is e sorozatokért,(képes vagyok 2 nap egyhuzamban nézni) így aztán vissza kell térnem időnként.Igen, a férfiak isteni pasik, s a legtöbb esetben “túl szép, hogy igaz legyen”. Remélem a nagy kedvencemről, KIM NAM GIL, – a filmje (No regret)ellenére- sem derül ki semmi.
    a hotkoreanman oldalon rendesen meg lehet lepődni!Üdv Mindenkinek, örülök, hogy rábukkantam az oldalra!

  161. G V Edit Says:

    Nem tudom, végül sikerült-e bejutnom!?GVEdit

  162. Marianna Says:

    Mindig sajnáltam azokat akik írták, hogy a gépük vacakolt. Na most az enyémnek is lett valami gyíkja.Csontig letörölték , újra töltötték,minden más rajta,alig találom meg az ikonokat és különböző funkciókat…DE Hála Istennek Titeket megtaláltalak!!!. A gép újra bejelentkezést kér tőlem, úgy hogy lehet, hogy nem tudom milyen néven fogok megjelenni :-) mint Tenambo :-D

  163. Marianna Says:

    Megy a katedrális. Rájöttem, hogy sokminden között ami zavar az egyik pl az, hogy milyen sivárak, ridegek, hidegek ezek a várak és sötétek. Semmi szín, semmi virág,semmi hangulat.Vagyis hangulat az van de ez komor!!!
    Na a reklám az színes közben :-(

    Engem is ugyanaz zavar mint Cirmilánt. Ja arról nem is beszélva nem értem hogy kerül a filmbe István, Ilona, János …Mariska meg stb a Linkolni várba meg Cambridgebe????

    • aldebaran_beta Says:

      A Katedrális könyvnek van egy olyan kiadása (a régebbi), ahol a nevek egy része le van fordítva magyarra. Én pl. azt a verziót olvastam, és ott és akkor engem az nem zavart. Onnan a János, meg az Ilona, de akkor ezek szerint a többit is hozzáfordították (a Mariska elég röhejes).

  164. adal Says:

    Igen, szerintem is rideg, brutális….. nem találok jobb szót,
    barbár, durva.
    Idegesítően sok a reklám, és a nevek …
    osztom a véleményeteket nem illenek bele a képbe !
    Jaj Mariannám, ezt a dolgot ismerem, minden megváltozik,
    semmit nem talál az ember a megszokott helyén :( a gépen!
    T Ü R E L E M, fő, hogy itt vagy újra ! :)
    Úgy érzem mindenkinek megsokasodtak a gondjai,
    kitartást és sok erőt, a problémákon mielőbbi túljutást
    kívánok biztató szeretettel – üdvözlettel – a d a l -

  165. tenambo Says:

    Koreábol áteveztem európába. Elkezdtem nézni a Borgiákat. Na ennél komorabb és lehangolbb filmet nem láttam.Ármány,méreg gyilkolás stb.Na a 4.résznél abba is hagytam.

    Inkább nézem a Chunnot,amugy is be volt tervezve. Mizujs a tavaszi koreai turával. Tudtok róla valami közelebbit.?

    • EUgen Says:

      Szerintem erről Tibor tudna valamit. Rég nem olvastam tőle. :-(

      • Mogyi Says:

        óóóóóóóóóóóóóóóóóó. Pedig engem is érdekelt volna.:(

  166. Mara Says:

    Itt fentebb már szóba került egy 30 részes, nagyon kedves családi sorozat. A címe: Can You Hear My Heart? – Hallod a szívem?
    Két, enyhén szólva is problémás család viszontagságairól szól, akiknek sorsa szorosan összefonódik.
    Az egyik egy szegény család, amit a kissé iszákos, de roppant házsártos nagymama tart össze. A lánya rég elszökött a háztól, hogy egy gazdag pasit fogjon magának, de végül is csak egy kis fattyút sikerült beszereznie, akit a fogyatékos öccse nevel már évek óta a saját fiaként. A férfi (aki engem személy szerint nagyon emlékeztet Iljimae nevelőapjára) mindent megtesz, ami képességeiből telik az anyjáért, a nevelt fiáért, valamint szíve hölgyéjért, a süket-néma fodrásznőért és annak cserfes kislányáért. Anyja először ódzkodik attól hogy beleegyezzen a házasságukba, de végül látva mennyire szeretik egymást, beadja a derekát. Mindenki boldog, kivéve a kisfiút Ma Root, aki már eddig is rettenetesen szégyellte a családját, a két új családtagtól pedig még jobban kiakad. Hát még amikor hazatér sosem látott anyja.
    Ma Roo olyan nagyon szeretne egy másik családot. Mondjuk olyat, mint a gazdag gyároséké, akiket az ösztöndíjátadáson ismert meg.
    Pedig ha tudná… Az ő kapcsolatuk se fenékig tejfel. A gyáros apuka abban mesterkedik, hogy megszerezze a vállalatot az apósától, és még némi emberöléstől sem riad vissza, hogy célját elérje. Pechjére a tettének szemtanúja is lesz, aki nem más, mint saját nevelt fia Dong Joo, aki az ijedtségtől lezuhan a korlátról és kómába esik. Az eddig odaadó anyuka pedig a gyermek betegágyánál jön rá, hogy férjeura mit tett, s hogy a férfinak van egy saját fia is, aki nem más, mint Ma Roo.
    Így indul a történet, tele izgalmas, hol szívszorító, hol mulatságos, vagy éppen három az egyben jelenetekkel.

    • Sznyegi Says:

      “A férfi (aki engem személy szerint nagyon emlékeztet Iljimae nevelőapjára)”. Ez nekem is eszembe jutott a sorozat nézése közben. Igaz, Swe Dol tudja, hogy nem a saját fia Geum/Yong, Young Kyu pedig sokáig nem tudja, Ma Roo nem a fia, de mindkét férfi olyan szeretettel neveli a fiait, hogy jó volt nézni őket :-).

      Lenne egy kérdésem. Mara és Riamara ugyanaz a személy :-) ?

      • Mara Says:

        Igen, én vagyok Riamara. :)

      • Sznyegi Says:

        Volt egy ilyen sanda gyanúm, mert mindig olyan szuper ajánlókat írsz a sorozatokról :-). Mint a villámkezű páros egyik tagjának -és természetesen Timbónak is-, szeretném megköszönni a fordításaitokat, mert nagyon sok örömöt szereztek vele nekünk :-). Belenéztem a legújabb munkátokba is, megint egy jó választás. Bár Ji Sung haja egy kicsit furcsa, de biztos úgy leszek vele, mint Hyun Bin-nel a Secret Gardenben, a végére megszokom :-). Még egyszer köszönöm a fordításaitokat.

      • Mara Says:

        :) Az érdem vitathatatlanul Timbóé. Nekem a munkának a kellemesebbik vége jut.
        A Protect the bosst nagyon érdemes megnézni., bármilyen rossz hangulatban van is az ember, ez garantáltan felvidítja.
        Ji Sung az előző alakításával nem igazán nyűgözött le, viszont itt egyszerűen fergeteges. Persze a többi szereplő is rém mulatságos.

      • Sznyegi Says:

        Csak ne tessék szerénykedni :-). A legkellemesebb része nekünk jut, akiknek csak el kell olvasni a szöveget, ami hatalmas munka végeredménye.

        “A Protect the bosst nagyon érdemes megnézni, bármilyen rossz hangulatban van is az ember, ez garantáltan felvidítja.”
        Ez így van :-). Úgy terveztem, hogy csak belekukkantok, milyen ez a sorozat és várok még pár részt, de nem tudtam ellenállni és megnéztem az eddigi részeket. Azóta “tűkön ülve” várom a folytatást :-). Ji Sung-ot én csak a Save the Last Dance for Me-ben láttam, de itt annyira más karakter. Choi Kang Hee-vel nagyon aranyos párost alkotnak :-). Két lökött :-).

    • aldebaran_beta Says:

      Rájöttem, hogy ha csak egy ismertetőt olvasok, akkor az még semmi, ezért szeretem, amikor Mara ilyen bő lére ereszti :) , vagy mások is írnak véleményt, mert nem egy sorozat, vagy film igen szövevényesnek, és bonyolultnak tűnik elsőre. :) Sőt, sokszor az első részek akkora katyvaszt raknak az ember ölébe, hogy aztán győzze kibogozni.

  167. Elhaym Says:

    Cirmolán: Középkori Angliában sajnos ilyenek voltak a háborúk. :( Jó, hogy nem akkor éltünk. magyar háborúk is ilyenek voltak. Mamám gyerek volt, de sok szörnyűséget mesélt. Nővérét elkapták a katonák, nem részletezném mit tettek vele. :(

    G V Edit : Üdv a blogon.

    aldebaran_beta: Új kiadásban is sajnos. 2008as kiadású a könyvem, de ott is magyar nevek vannak. Nem tetszik így, nem tudom miért kellett lefordítani. Jack, Tom sokkal jobb név mint a Jankó, Tamás meg a többi. Angliai történet, nem kellenek oda magyar nevek. 3. rész már nem volt rossz. Sok dráma, izgalom volt benne, meg végre szerelem is.

    adal : Köszi. Most már jöhetnének a boldog napok.

  168. Cirmolán Says:

    A technikai problémák leküzdése után sikerült megnéznem az “Egy szépség portréját”. Nekem nagyon nem tetszett a “vén kecskévé” változott festő-tanár, de a király és a Dohwaseo fene nagy erkölcsössége sem. Ami a festészetet illeti, eléggé sematikus, vázlatos ábrázolásmódjával jelenősen eltér a korabeli európai festészettől.
    Meg kellett állapítanom, hogy stílusában Bidam = KangMu amíg a Sillában ki nem hallgatja Munnot és Sohwat, ill. az utolsó részben újra.
    Valaki az Elhaym oldalak valamelyikén megkérdezte, hogy UTW-nek van-e olyan filmje, amelyben elnyeri végül szíve hölgyét, én meg azt kérdezem, hogy KNG-nek van olyan filmje, amiben nem hal meg?
    Ahogy elnéztem a szereposztásokat a Szelek kertjében KangMu alakja nem szerepel.

    • aldebaran_beta Says:

      Ugyan végül nem láttam (még) ezt a filmet, csak a sorozatot, de valahol olvastam, hogy a film pont a sorozat sikere miatt született meg, valami nagy költségvetésből, és kicsit rosszmájúan írta róla a kritikusa, hogy gyakorlatilag egy öncélú erotikus film lett belőle direkt. Mivel a Szelek Kertje egy könyvadaptáció (melyben egyes fő mozzanatok bizonyítottan fiktívek), ezért az adaptált film átgyúrása eleve már egy teljesen más valamit eredményez. Valahogy nem visz rá a lélek a Szelek Kertje után, hogy megnézzem a Szépség Portréját… (KNG ellenére sem egyelőre). Szelek Kertjében nincs Kangmu.

  169. adal Says:

    Kedves Barátaim !

    Befejeztem a 36 részes The Kingdom of the winds (Szelek királysága) filmet és nem találok szavakat annyira tetszett :) !!!
    S P O I L E R
    A Jumongon is túltett, több benne az érzelem és a
    Yurit és fiát játszó színész előtt le az összes kalapokkal!
    Román szöveggel tudtam megnézni 15 perces részekből,
    le is tiltott megint az internetem, elfogyasztottam a 24. -ig
    szóló mennyiségemet. DE MEGÉRTE !!!!
    Ez a Daeso öreg királyként is olyan féreg maradt, mint
    fiatal korában, szegény Yurinak is olyan küzdelmes élete
    volt mint apjának Jumongnak. És az unoka – parádés
    szinészi játék és az elődökhöz hasonló mérhetetlen
    szenvedés és kitartás, akarat, meg a jóslatokat meg-
    hazudtoló országépítő nagy formátum, rendkívüli,
    vezetőnek való alkat, aki szintén a gáncsoskodó
    Tanácstagok szorításában is a népéért, hazájáért,
    családjáért, barátaiért – mindenre képes.
    (Yusin apuka itt cselszövő, gonosz – nagyon jól játszik.)
    Yuri király tépelődése, akarata, szeretete – megindító,
    ennyit még soha nem sírtam ! :( A szereplők jellemének
    kibontakozása pazar,a szerelmi szál,a két barát
    ellenséggé válása a szeretett nő miatt…. a csaták
    lebilincselőek,a ruhák, a belső terek – a trónterem ,
    a szentély – nem értem, hogyan tudják mindig felülmúlni
    önmagukat ?! :)
    Bár csinálna hozzá valaki magyar szöveget !!!!!!!!!!!!!
    Hogy mindannyian meg tudjátok nézni!!! Te végig nézted
    eredetiben Gizuska ? Most már alig várom, hogy
    megnézhessem a Princess Ja- Myung -ot. 50 rész.
    Dédnagyapa, Nagyapa, Apa után Hodongot is így
    folytatólagosan megismerni a film – folyam alapján
    micsoda időutazás :))
    EZT NEVEZEM TÖRTÉNELMI ÁTTEKINTÉSNEK
    Goguryeo -ról !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    Hálásan köszönöm Gizuskának és MINDENKINEK
    jó szívvel és szeretettel ajánlom – a d a l -

  170. andi Says:

    Kedves Adal!
    Sikerült meghallgatnom az operetthajón előadott 2 dalt:Balbam-balbam-ot és az Arirang-ot you tube-n. Gratulálok, gyönyörű volt, öröm volt hallgatni. Köszönöm- andi

    • Mara Says:

      Jaj, tényleg! Én is akartam már mondani mennyire tetszett az előadás.

    • Zsuzsianyu Says:

      Köszönöm …Én is megtaláltam GRATULÁLOK ::ANNA..gyönyörű volt ….Zsuzsianyu..

  171. tenambo Says:

    Andi! A Budapest operetthajón én csak magyar számokat és klasszikus operettszámokat halottam,láttam.Hol találom az Adal számait.

    Én is a jutubon néztem volna.

  172. adal Says:

    Kedves Barátaim !
    Mirjam blogján találjátok a dalokat:

    http://morning-calm18.blogspot.com

    A Palota ékköve cikk alatt.
    Sajnos a hangminőség rovására ment, hogy az
    egyik hangszóró közelebb volt a felvevő kamerához,
    a hajók pedig néha bezavarnak egymás frekvenciájába.

    Novemberben tervezem egy Koreai – Magyar program
    előadását az Óbudai Társaskörben – Kultúrák találkozása
    címmel.Ott hallhatjátok élőben, mindenkit szeretettel várok :)
    Most csináljuk a programok beosztását, amint pontosat tudok
    jelezni fogom.
    Üdvözlettel – szeretettel – Anna – a d a l -

    • aldebaran_beta Says:

      Feltétlenül írd meg, amint megtudod! ;)

    • Sznyegi Says:

      Adal, köszi, hogy feltetted, nagyon szép :-).

      Én még nem találkoztam a Kingdom of the Wind magyar feliratával, persze ez nem jelenti azt, hogy nincs vagy nem készül éppen. Jancsika betervezte, hogy majd egyszer, valamikor megcsinálja, de nem tudom, mikor kezdi el. Most mást fordít.

  173. aldebaran_beta Says:

    Biztos láttátok ti is, nagyon nyomulnak a reklámmal az m1-en, hogy megújulnak a közszolgálati adók. Nem tudjátok véletlenül, hogy esetleg ennek része lesz-e egy újabb koreai sorozat? Jó lenne végre… Igaz, csak jövőre ígérték, de a Dongit is hamarabb elkezdték.

  174. tenambo Says:

    Köszi,megtaláltam. Kár,hogy csak 2 dalt énekelt. Nem zavaró tényező,amikor az énekesnő énekel, a többség szeretné zavartalanul hallgatni,akkor a pincérek járnak-kelnek,az edények zörögnek stb.Szerintem ez a millió méltatlan a szinvonalhoz. Olyan mint ha orfeumban lennék.

    Más: Befejztema Chunot. Aki még nem látta nézze meg,mert ennyire izgalmas,sokszereplős eposzt még nem láttam,pedig ez,ha jól számolom a 8.koreai sorozat,amit megnézte A kisérő zenéje nekem sokszor Orf: Carmina buráná-ra emlékeztett. Még a korus is megszolal. A vége: a hepiend,ha lehet annak nevezni ismét gondokodásra késztett.

  175. Zsuzsianyu Says:

    Nagyon szerettem a Chunot …főleg a zenéjét …és Ó-Hi-Jó-(Tae-Ha) mosolyát …és Jang-Hyk .(Dae-Gil) .rohanásait…mert Ő örökké sietett……a filmsorozatban…jó volt..és a vége is volt a jó… Zsuzsianyu..

    • EUgen Says:

      A Chuno egyike azon filmeknek, ami nem tud kimenni a fejemből!
      “szerelem, szerelmem, szerelmesem…”ennél megejtőbb, egyszerűségében nemes, egy kicsit a népdalainkra emlékeztető
      dalt keveset hallottam! A “Csibének” becézett táncos lány énekelte akiről a film végén (SPOILER ) Gárdonyi Láthatatlan
      emberének Dzsidzsiája jutott eszembe : Degilnek a végén nyílt rá
      a szeme arra aki őt igazán szerette. Zéta ilyen szempontból jobban járt:nem halt bele. Spoiler vége.
      Szóval nálam a Chuno dobogós!! De ezt jobban kifejtem:
      1. : Silla megosztva Jumong herceggel
      2. : A palota ékköve megosztva Szelek kertjével
      3. : Yi San megosztva Chunoval
      4. : A legenda
      5. : Iljimae visszatér
      6. : Iljimae
      7. : A királyi ház titkai
      8. : Damo
      Most a Vaskirály van soron (12. rész)
      Szóval nem tudom, hogy a dobogómról melyik hármat kellene levenni ?

      • Cirmolán Says:

        Ha ketten elfértek a dobogó egyes lépcsőin, akkor hárman is elférnek. Pláne, ha a Vaskirályról van szó. Én a Silla mellé tenném.

  176. Elhaym Says:

    adal: Grat. Többször is meghallgattam.

  177. Mogyi Says:

    Meghallgattam én is. Szép volt Adal!

  178. Cirmolán Says:

    Itt olvashattok és láthattok a gayai Gimhae-ről:

    http://www.gayasa.net/gaya/index.html

    • Nalaya Says:

      Cirmolán, ajánlásodra elkezdtem nézni a Kim So Root
      Micsoda arcok.
      Micsoda zene.
      Micsoda lovas jelentek.
      Micsoda dráma.
      Még csak az első résznél tartok, de már látom, ezt megint nagyon profik csinálták.

      • Nalaya Says:

        Megnéztem a harmadik részt. (Háztartás vinnyogva a sarokban)
        Nagyon durva, nagyon nehéz volt ez nekem. De láttam a következő rész előzetesét is. Ugye nem a kovácsmester kezében volt az ivókupa???
        Végig ilyen kemény lesz?
        Mert lehet, hogy sok lesz nekem ennyi dráma.

      • Cirmolán Says:

        A temetési szertartáson Jo Bang kezében nem volt ivókupa, azaz ő nem volt “útitárs”, azok a szolgák közül kerültek ki.
        Végig kemény lesz, de bírható, ha hagysz elég időt az egyes részek között a lelki emésztésre és sűrűn mondogatod magadnak, hogy ez csak egy sorozat.
        De az akkori élet ilyen lehetett. Így nem csoda, ha a nőknek sok gyereket kellett szülni, hogy 1-2 megélhesse legalább a 40. életévét.

    • Cirmolán Says:

      Most látom, hogy te a negyedik rész előzetesére gondoltál. Megnéztem és abban valóban mintha Jo Bang lenne az, akinek a kezében ivóedény van, viszont a 4. részben ilyen jelenet nincs.

  179. tenambo Says:

    A “Csibe” által a Chuno-ban előadott dalok,a film széljegyzete szerint eredti koreai népdalok./A széljegyzeteket a kép felső részén teszi közzé Buncimogyó/

  180. G V Edit Says:

    Eugén listája eszembe juttatta, hogy végülis -szerintem- mind az első helyen van! Mert az egyezőségek, hasonlóságok ellenére, mindegyiknek megvan az egyedi epikai, művészeti, erkölcsi tanulsága!Az a dramaturgiai lendület, pedig fantasztikus, ami odaszegezi a nézőket a lehetséges időhatárok tágításával.
    Mindegyikből tudnék részeket a tantervekbe kötelezővé tenni, mert ezt meg kellene ismernie az ifjúságnak!

  181. adal Says:

    A Sillás blogon ezt találtam, hűségesen be – benézek oda is :)

    ev97 mondja:
    szeptember 21, 2011 – 6:27 du. | Válasz

    üdv mindenkinek!szeretném mindenki közreműködését kérni…főleg a lap szerkesztőjét,és persze mindenkit:a kingdom of the wind-et elkezdték fordítani…vagyis elfogják,ha elegendő szavazatot kap a fordító,hogy azt a filmet fordítsa!katt ide,és szavazzatok!http://jani74.blogspot.com/2011/09/felirat-hirek-vagy-mi-szosz.html

    Üdvözlettel – a d a l -

    • EUgen Says:

      Köszi ADAL a felhívást! 23: 50- kor 59 %-on állunk. Ez még lehetne több is, szavazni kell! Egyúttal köszönet a Balbam-balbam-ért !! Szép volt !

    • Zsuzsianyu Says:

      Köszönöm …Adal ..Én is szavaztam …de Jani 74…. oldalán az összes ..magyar feliratos koreai filmjét .(..letöltöttem)..és megnéztem….egyik jobb volt ..mint a másik…de a Haru .(Egy felejthetetlen nap Koreában)….a legérdekesebb…ismert színészek ..tájakat mutatnak be..egy játék fimen keresztül (30perces)..Zsuzsianyu…

      • Zsuzsianyu Says:

        vagy nem tudom ki -é..???http://esztokam.tumblr.com/post/1447281054/soul-special…jaj

      • Marianna Says:

        Sziasztok! Visszajöttem a laptopom REOPERACIÓJA után újra. Ez hosszabb volt mint az első,már alig vártam, hogy készen legyen.Szavaztam Jani74 oldalán az általatok javasolt kingdom of the wind-re most 92 %-nál tart.
        Zsuzsianyu vagy aki tudja a választ! Lehetséges, hogy 1-1 filmet akár többen is lefordítanak és esetleg egyik fordítás jobb int a másik? Vagyis hát két egyforma úgysincs, de lehet ilyen ? vagy ez persze olyan hatalmas munka , hogy a fordítók tudnak egymásról és nem pazarolják az energiájukat arra, hogy ha már valaki lefordította akkor ő is fordítsa ? ha mégis van ilyen akkor felírnátok melyik filmet kinek a fordításában érdemes nézni és az hol található? Talán a Shillánál volt hogy elkészült egy gyors fordítás aztán annak egy javítása aztán meg azt valaki pocskondiázta és magát istenítette. Szóval ezért jutott eszembe ez a felvetés.

      • Mara Says:

        Filmeknél elő szokott fordulni hogy ketten is lefordítják. Hiszen nem biztos, hogy tudnak egymásról.
        Sorozatoknál ez elég ritka. Mivel egy-egy sorozat lefordítása több hónapig is eltart, így mindenki jól meggondolja, érdemes-e olyat fordítani, ami már kész van.
        Azt hogy ugyanazt a sorozatot ne kezdje el két fordító úgy küszöbölik ki, hogy jó előre bejelentik mit kívánnak legközelebb fordítani.
        Ugyanakkor, sajnos van olyan, hogy valaki elkezdett egy sorozatot, de aztán abbahagyta. Erre közmegegyezéssel azt a szabályt találták ki, hogy ha fél évig nem jön ki újabb rész, akkor bárki átveheti a projektet.
        Ilyenkor kétféle megoldás szokott lenni. Vagy egyszerűen onnan folytatja, ahol abbamaradt, vagy elkezdi elölről. Mindkettőre akadt már példa.
        Az eligazodásban pedig a két jól ismert honlapon )D-Addicts és az Ázsiafilm ) kívül a Doramamajom segít. Itt ugyanis naprakészen lehet követni a megkezdett sorozatokat, és azt, hogy melyiket ki fordítja. És ami mostanság nem mellékes: hová teszi fel. Mert azért tudni kell, hogy nem minden sorozat felirata kerül fel a D-Addictsra. (sajna)

        http://doramamajom.wordpress.com/

  182. adal Says:

    Hétvégére egy kis csemegézni valót ajánlok:
    http://www.ga2011.kr
    – felül fordító program is van rajta (logója a Silla Csillagvizsgáló)

    DOKDO-ról pedig (ami egy kis sziklás sziget 600 körüli lakossal,
    nagy területi viták forrása – Japánnal)
    http://www.dokdo.go.kr
    Üdvözlettel – a d a l -

  183. adal Says:

    Talán így könnyebb megtalálni:
    You tube Our Dokdo, we must keep it

  184. Elhaym Says:

    Szavaztam én is. :)

  185. Mogyi Says:

    Sziasztok!
    Egy szivességet kérnék. Aki látta a Bad guyt kifejtené nekem az egész sorozatról vagy a film végéről a véleményét?
    pl.: spoiler lehet: tulajdonképpen mi értelme volt az egész bosszúnak? Gun wok miért mehetett el a végén meghalni egy olyan sérüléssel, amivel szerintem simán meggyógyulhatott volna?
    Tulajdonképpen azt lehet mondani, hogy csak azok jártak rosszul, akik őt időközben megkedvelték. A család élte tovább a megszokott gazdag kis életét. Egy teljesen elmebeteg gyilkost pedig kiengednek a börtönből. Ami pedig különösen igazságtalan, hogy Gun wok név nélkül, teljesen ismeretlenül halt meg.

    • Mara Says:

      Minthogy nekem nem ez volt az első “bosszú” témájú sorozatom, így én nem lepődtem meg annyira a befejezésen. Kicsit olyan Resurrectionos vége volt. Annyi különbséggel, hogy azért UTW-t azért életben hagyták.
      Nekem úgy tűnik minden ilyen témájú sorozat végkicsengése ugyanaz. A bosszú semmit nem old meg. Ettől semmi sem lesz jobb. És a legjobban épp a bosszúálló sérülhet. (a hozzá közelálló emberekről nem is beszélve)

    • Zsuzsianyu Says:

      Kedves Mogyi …Én valami olyasmit olvastam valahol ..hogy Nam Kim Gilnek el ..kellet katonának menni és ezért fejezték be ilyen (hülyén ..vagy gyorsan ) …mert eredetileg a történetnek lett volna még két része ….de lehet …hogy csak …nem jól tudom????..És ..valóban így olyan igazságtalan ..és számomra érthetetlen lett a vége….Zsuzsianyu…

    • Mogyi Says:

      Köszönöm a válaszokat. Szerintem nem azért lett elszúrva a film vége, mert a főszereplő meghalt,mert azt lehetett sejteni, hogy a filmnek jó vége igazából nem lehet. A végétől függetlenül is teljesen mindegy volt, hogy bosszút áll vagy nem, ha nem hal meg akkor sem lett volna soha boldog ember. Feleslegesen volt a végén ennyi csavar. Most vagy a gyogyóból nem kellett volna visszatérnie és elszökni, vagy tényleg fejbe kellett volna magát lőnie, de ez az Amerikába kellet utaznom búcsúlevél, így kicsit értelmetlennek tűnt. Meg aztán ott volt az igazi apjának is a bizarr esete. Meg akarta folytani az asszonyt, a film végén meg aggódott érte és mindent elfelejtve nevetgélni szeretett volna közösen mindenkivel beleértve ebbe Gun wook-ot is, akinek megölték a szüleit és ellene is merényletet követtek el. Kicsit olyanok voltak a filmben szereplő karakterek, mintha majdnem mindegyiküknek pszichiátriai gondozásra lett volna szükségük. A film ettől még nagyon jó volt, csak ennek így nem volt túl sok értelme. A végső üzenete talán annyi, hogy egy befolyásos, gazdag családdal nem lehet mit kezdeni, azt csinálhatnak amit csak akarnak, mert a társadalom és a rendőrség nem tud mit tenni. Bármit el tudnak könnyen intézni, a bosszúnak meg semmi értelme.
      A név nélküli temetés akasztott ki a legjobban, mert azért nem volt ő rossz ember, meg hát egy rossz embernek is kijár egy tisztességes elbúcsúztatás.
      Zsuzsianyu: nem tudom, nem olvastam ennek ennyire utána, de semmi sem kizárt.

  186. tenambo Says:

    Az egyik forumon a kis herceget “szemeserebben kisfiunak” nevezték. Szerintem találó.Lee Da hae-nek nem lehetett könnyü a 4 éves gyereket,hol ölben,hol háton cipelni,lévén maga is csak 45 kg.
    Az biztos,hogy a gyerek jol viselte a forgatás megprobáltatásait.Az utolso részben azért csak gyalog követte a fogadott szüleit.

  187. Lovas Tünde Says:

    Helló Mindenki!
    Úgy néz ki, lesz munkám! Ez új albérletet jelent, de számítógépet nem, úgyhogy sajnos még nem visszatérek, csak benézek Hozzátok.. A minap találtam egy bejegyzést, amit kommentálnom kell:
    Néhány hete azt írta valaki, hogy “kezdünk sokfelé elkalandozni, ebből látszik, hogy kifogytunk a témából”. De ez csak az egyszerre nézett filmekre igaz!! Hogy annyi sokfelé kezd szerteágazni a levelezés, ez azt jelenti, hogy vannak köztünk, akiket egyre jobban és mélyrehatóbban érdekel az egész koreai nép és kultúra (ja, most jut eszembe: a könyvesboltokban lehet keresgélni, Koreai konyha, vagy valami hasonló című könyv után, vagy három hete lehetett nyerni egy rádióműsorban). Ez csodálatos dolog; ettől lesz a fórum igazi érték! Ebből fejlődhet valami olyasmi, ami mindannyiunknak hasznára válik majd. Ezért lesz Kultúrális Központ Pesten és ezért írta Adal, hogy nagyon fontos a rajongásunk, az őszinte lelkesedésünk. Ha csak filmnézegetésről, esetleg történelmi búvárkodásról lenne szó, egyáltalán nem érezném szükségesnek, hogy írjak. De két nép barátságának ápolása, szebb világ építése már lehet életprogram is – amiért igazán érdemes itt lenni!

    Elhaym!
    Azt javasolnám, hogy a filmsorozatokon (és egyrészeseken) kívüli témák számára nyiss egy új oldalt! Oda kerülhetnének a történelmi, kultúrális adalékok, dokumentumfilmek, természetfilmek, ezek véleményezése, személyes élmények, tapasztalatok, elkalandozó gondolatok, stb. Itt szervezhetnénk találkozó(ka)t, az UTAZÁS-t is. Akkor, ha valakit nem érdekel ennyire mélyrehatóan a téma, az nem látogatja ezt az oldalt, és nem lesz torzsalkodás az “elkalandozások” miatt…
    Köszi: Tünde

    • Cirmolán Says:

      Tünde!
      Ebbe az oldalba minden belefér, ami koreai vagy azzal kapcsolatos, de ha valamelyik sorozatnak külön oldala van, arról ott és nem itt kellene írni, kivéve az összehasonlításokat.
      Ami ebbe az oldalba és a sorozatcímes oldalakba nem fér bele, az a hosszas, vagy csapongóan több vagy nem koreai témás magánéleti közlemény. Továbbá nem ezeket az oldalakat kell MLM és hálózatépítés, állásvadászat és magamutogatás céljára ill. egymás minősítésére felhasználni.
      Ezeket nem hiszem, hogy túl nehéz lenne bárkinek betartani.

      • Cirmolán Says:

        Mi több még némi kínai és japán is belefér, mivel a történelmük is összefügg.

  188. Lovas Tünde Says:

    A fenti témához egy augusztus eleji elmélkedésem:
    Egyre jobban kikristályosodik bennem, mit szeretnék: erősíteni a barátságot az országaink között. Remélem, megadja rá a lehetőséget az Ég! Koreai barátaink segíthetnének valói erejükben feléleszteni a mi hagyományainkat is – ezek nélkül egy nemzet sem lehet erős! Hogy miért éppen ők? Materialista indoklás: mert legújabb kori történelmünk hasonló, így az emberek ezzel kapcsolatos érzelmei is. Továbbá közösen kereshetnénk és találhatnánk megoldást a hasonló problémáinkra. Azonfelül sok minden másra is jó lehet, ha a világ két sarkából két kis ország összefog…
    Spirituális magyarázat: nagyon szeretem Őket és óriási értéket látok bennük. Arra érzek elhívatást, hogy épp velük dolgozzak együtt azon, hogy jobb legyen a világ. Úgy érzem, kölcsönösen hasznára lehetnénk egymásnak.
    A fogyasztói gazdaságpolitika érdeke az emberek hülyítése. Nagy fegyver a hatalom megszerzésében, ha birkanyájat csinálnak belőlünk, azt könnyű irányítani és kihasználni. De eszközük csak a média, a süket duma és a TV egy részének ellenőrzése (szerencsére nem az egésznek). De nem tudják cenzúrázni az internetet – azt nézünk, amit akarunk és azzal és úgy kommunikálunk, ahogy akarunk. Azt kell elérnünk, hogy az embereknek IGÉNYÜK legyen minderre! A világot csak úgy tehetjük jobbá, ha összefogunk. Ez a mi felelősségünk: minden egyes emberé!
    Olyan szépen elindult a mi kis közösségünkben is Valami: kutakodások, viták, alkotás, gondolkodás, érdeklődés, lelkesedés… Utazás, találkozó szervezés, barátság kezdetei a követségiekkel… Köszönet Adalnak, Gizuskának és Mindenkinek, akikben ott bizsereg Valami!

    • Cirmolán Says:

      Jó lenne, ha bizonyos dolgokban nem adnál ötleteket nyilvánosan!

  189. Lovas Tünde Says:

    A LEGENDA-hoz, szintén még nyári élmény:
    Hogy tudnak ők szeretni! Egy szép jelenet a filmből, ami nagyon megmaradt bennem: a király átöleli a fiát és a hüvelykujjával gyöngéden simogatja a vállát. Vagy mikor a szerelmes férfi homlokon csókolja a kedvesét, a lány pedig megbabonázottan áll, mozdulni sem tud… Persze, hogy nem! Egyszer régen én is kaptam ilyen homlokcsókot: Ekkor eltűnik a való világ, megáll az idő, az ég és a föld összeér…
    Valakik régebben kifogásolták, miért nem látunk “többet” ezekben a filmekben. Mit még?!? Ami fontos, mindent megmutatnak, sőt, úgy intézik, hogy mi is érezzük… (Nekünk is van erre egy régi, művészberkekben ma is sokszor emlegetett mondásunk: “A kevesebb több”) Nagyon szemérmesek, ami nem jelenti azt – szerintem -, hogy nem szeretik a szexet. Csak épp nem csinálják az utcán, mindenki előtt, és mivel ez egy igazán bensőséges dolog, jól is van így. Van még egy aranyos jelenet a “Legenda”-ban: mikor Sujini meg akarja mutatni a hercegnek, milyen gyorsan gyógyul a sebe, és a férfi először ösztönösen elkapja a fejét, ahogy megpillantja a lány meztelen hátát. Pedig nem szűz, sőt, láttuk előtte, milyen megbecsült vendég a bordélyban, meg aztán a szerelmével a kunyhóban – és mégis…
    A közönségesség, az érzelemnélküliség rombolja a lelket; úgy látszik, ők ezt nagyon jól tudják. Nézem a filmet. A szereplők ritkán, akkor is alig érnek egymáshoz. Mégis, az egész tele van szerelemmel, érzelemmel, szenvedéllyel. A szívem a torkomban dobog, a feszültséget tapintani lehet… nem bírom abbahagyni! :-) Mikor végre sikerül eltépni magam a számítógép elől, ideje vacsorát főzni. Míg rotyog a kaja a fazékban, bekapcsolom a TV-t, hátha… Az egyik adón egy gyanúsan amerikás filmben vadul csókolózik egy pár. Nem érzek semmit. Azaz, mintha mégis… enyhe viszolygás kúszik felfelé a gyomromból… Nem várom meg, míg elhatalmasodik rajtam: gyorsan kikapcsolom a TV-t, nehogy rosszat álmodjak.
    Hát, ennyi.

  190. Lovas Tünde Says:

    Még valami: Többen érdeklődtek az utazás felől.. Kellene valaki, aki járatos a szervezésben (repjegy, szállásfoglalás, esetleges engedélyek, vízum, ilyesmi). Jó volna egy találkozó, megbeszélhetnénk a lehetőségeket. Egy másik blogról kiírtam programlehetőségeket és fényképeket. Power Pointot most nem tudok csinálni, mert nincs gép, de felolvasnám és megmutatnám, ami van. Ha valami alakul, Adalnak megadtam a telefonszámom, Tibor is tudja, el tudtok érni. (Sajnos számítógép és internet hozzáférésem most nincs, egy ismerőshöz kérezkedtem be a fentiek kedvéért, de a közeljövőben ez sem lesz)
    További jó filmnézést és szép napokat: Tünde

    • drupa Says:

      Én most jöttem meg Kínából 1 hónap csavargás után, nem utazási irodával voltunk. Bár ki van írva a metrónál a vonatoknál az utca neveknél minden latinbetűkkel is, az édeskevés a tájékozódáshoz. A szállodákban beszélnek angolul, de az utca embere csak az anyanyelvén beszél, tehát ha ázsiai országba akarsz menni, beszéld az adott ország nyelvét, különben elveszel, vagy legyen személyes tolmácsod, vagy utazási iroda ami mindent biztosít. Egyébként úgy érzed magadat, mintha süketnéma lennél. Oroszul, németül, franciául egyáltalán nem beszélnek.
      Sanda a gyanúm, hogy Koreára ugyan ez érvényes, legalább is azok a koreai emberek akikkel megismerkedtem az út során többet tudtak kínaiul, mint más nyelven. Szóval olyan utazást ami magán szervezés, csak fiataloknak és angolul nagyon jól és koreaiul is beszélőknek ajánlom.

      • Sznyegi Says:

        Szia te világlátott :-). Isten hozott újra itthon. Találkoztál Yon-samával :-) ? Olvastam a blogod, nagyon tetszett.

      • drupa Says:

        Kriszti, BYJ sajnos nem ott töltötte a szabiját ahol én, de a könyvét megvettem, a A Journey in Search of Korea’s Beauty -t, mondjuk ékes kínai nyelven van, de az nem különösebben zavar, az idei könyve még nem jelent meg Kínában, pedig roppant segítőkészek voltak a 6 emeletes könyvesboltban. ( ekkora könyvesboltot még nem láttam, de ellenálltam és csak kevés könyvet cipeltem haza, összesen 17 kg-t)

  191. G V Edit Says:

    Ma-közel 1év kihagyás után végignéztem a 17 részt. Bár a másfél év “koreafilmrekattanás” során megismert szépfiúk és kevésbé szépek, remek színészek is, közülük mégiscsak KNG a legsexibb, legjobb! Szerintem!!!
    Talán az elején még nem tudták, hogy katonának kell bevonulnia, s már ekkor elhangzik, hogy “nem áll le, s a végén elfogadja, bármi is legyen a büntetése”.S talán , mert az életben sem minden végződik jól, ezoterikusan a vég kezdete, ismét a bosszú, ami a féltékenységgel párosul, vagy az váltja ki, vagy csak egyszerűen a pillanatnyi düh vezette Mo Ne-t.
    A boldogság előtt álló SGW már nem akarja, hogy felfedezzék gyilkosát, nem orvoshoz megy, hanem hagyja, hogy beteljesüljön a sorsa. Az Amerikábamentem -levél is a “nekeressetek” dolgot erősíti. Még nincs jól pszichikailag, mentálisan: ilyen események után nem lett volna szabad magára hagynia MJI-nek! De ki gondol a legrosszabbra, mikor a boldogság küszöbén áll! S az érzelmek vezérlik!
    Sejthető volt, hogy nem lesz mesés vége, de a halála tényleg szörnyű! Most képtelen vagyok összeszedettebben fogalmazni, de remek sorozat volt! ( Még a magyar feliratok előtt is többször végignéztem az egészet!)

    • Mogyi Says:

      Nekem is még mindig Kim Nam Gil tetszik a legjobban, van benne valami különleges, de én sem tudom mi az.
      Most Lee Jun ki főszereplésével nézem A kutya és a farkas óráját, ez is jónak tűnik. Jó őt látni rövid hajjal is, szerintem jól áll neki. Úgy tűnik szinte mindegy mit visel, de szép a női főszereplő is.

      Különböző képek Lee Junkiről, a 2. kép különös figyelmet érdemel. :D

  192. tenambo Says:

    GV Edit. Jó lenne,ha valaki mint Edit is véleményt mond valamelyik sorozatró zárójelben irja oda,hogy melyikről. Itt már ömlesztve kapjuk az infokat csak kapkodjuk a fejünket. /pld. végignéztem mind a 17 részt, melyik sorozatból?/
    Ugy tudom,és ha elolvassátok Tibor 62 feljebb irt bejegyzését,még juliusban magára vállalt mindent,valami meg nem nevezett ismreősén keresztül.

    Csak nehogy pofára essetek.Számtalan utazási iroda van,ahol koreai utazást szerveznek.

    • Mogyi Says:

      Én még Sillás körutazást is láttam, de már meg nem mondom hol.

  193. G V Edit Says:

    Igazad van! Oda kellett volna írni, a Bad Guy-t, de mivel Mogyi téma felvetésénél válaszoltam, azt gondoltam, ott fog megjelenni!
    Eddig inkább csak olvastam az oldalon, s még nincs rutinom a fórumozásban.
    ( Bár lehet,hogy nem helyes, de előfeltételezésem volt, hogy az adatokból érthető, melyikről van szó. Ám ez tényleg csak azoknak információ, akik már látták!

  194. aldebaran_beta Says:

    GV Edit! Hátha, egy kis segítség…
    A bejegyzéseknél a nicknév alatt ott a dátum, amikor a hsz megszületett, mellette pedig egy válasz nevű link, amire, ha rákattintasz megjelenik egy szövegdoboz, úgy tudsz közvetlenül válaszolni az általad kívánt hozzászólásra.

  195. aldebaran_beta Says:

    Három dolog:

    1. Indul nemsokára egy új történelmi sorozat, amit egy könyv alapján forgattak, a (z angol) címe: Deep Rooted Tree. A nagy Szedzsong királyuk idejében játszódik. Érdekessége, hogy játszik benne a fiatal Csonmjongot játszó színésznő, illetve Goo Yong Ha színésze Song Joong Ki, aki a király fiatal énjét játssza.

    http://www.koreandrama.org/?p=10782

    Valaki tud róla valami többet?

    2. Most 3 doramát nézek jelenleg (tudom, menjek orvoshoz :)), az egyik a Boys Over Flowers. Itt is van egy csomó ismerős arc: a főszereplő csaj Geum Jan Di anyukáját a Silla beli Manmjong hercegnő alakítja, az öccsét a kis-Bidam, a legjobb barátnője a Can’t get married-ből a szomszéd csaj (Kim So Eun), a hapsijának az anyjának a titkára Munno színésze, és az apukáját alakító színész is marhára ismerős volt, 10 részig tartott mire rájöttem, hogy ki az :): a Szelek Kertjében ő volt Junbok nevelőapja, az akadémiai festő. Csak ott idősebbre volt maszkírozva.

    3. Örömhírt kell megosszak veletek: látogassátok az online-sorozatok.hu oldalát, ugyanis ugrásszerűen nőtt a koreai sorozatok száma az oldalon, és ha kértek a fórumon előbb-utóbb meg is lesz a foganatja, szóval hajrá!

    Jelenleg nézhető:

    A király és én (nem teljes sorozat)
    A királyi ház titkai (feliratosan is)
    A legenda
    A palota ékköve
    A Silla királyság ékköve (feliratosan is)
    Chuno
    Iljimae
    Iljimae visszatér
    Jumong
    Lovers Vanished (film, nem sorozat KNG-vel)
    Szelek Kertje
    Yi San
    A páros
    IRIS
    Damo
    Kim Soo Roo
    The Devil (UWT-vel)
    Bad Guy
    Hwang Jin Yi
    My Girl
    Sungkyunkwan Scandal
    Gyeongsuk
    A farkas órája

    Végül egy kérdés: a tervezett Kultúrközpont mikor is nyit?

    • EUgen Says:

      Sajnos a Páros már régóta és még mindig nem teljes ! :-(

  196. Nalaya Says:

    Cirmolán, a Kim Soo Ro-ról hol lehet veled beszélgetni? Nem bírtam abbahagyni, és jó volna valakivel megosztani, megvitatni a gondolatokat, anélkül, hogy a többieket zavarná a spoiler..Esetleg Elhaym nyitnál egy vaskirály oldalt?.

  197. Elhaym Says:

    Lovas Tünde: ” történelmi, kultúrális adalékok, dokumentumfilmek, természetfilmek, ezek véleményezése, személyes élmények, tapasztalatok, elkalandozó gondolatok, stb.”

    Ezekről nyugodtan lehet itt beszélgetni, pont ide illenek. De sorozatoknak szívesen nyitok újat, csak szóljatok melyiknek akartok külön oldalt.

    Kim Soo Ro: Amint újra gépközelbe kerülök nyitok neki egyet, ha minden jól alakul akkor már ma. :)

    • Cirmolán Says:

      Elhaym!
      Köszönöm a KimSooRo oldalt, én nem mertem kérni, mert nekem úgy tűnt, hogy elég kevesen nézik/nézték, pedig bátran állítom, hogy szinte a Sillához hasonló élményeket nyújt, ismeretterjesztésben meg túl is tesz rajta.
      A vele kapcsolatos eddigi szólásaimat be fogom másolni az új oldalra is.

      Nalaya!
      Minden kívánságod ilyen gyorsan teljesüljön!

  198. Elhaym Says:

    Szívesen. Itt az oldal.

    http://elhaym.wordpress.com/2011/09/29/kim-soo-ro-a-vaskiraly/

  199. Sznyegi Says:

    Most egy régebbi -2002-ben futott- sorozatot szeretnék ajánlani a sok kosztümös és ma játszódó történet mellé. Akit esetleg érdekel, felirat itt: http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_98149_0.htm
    Nagyon jó kis történet, érdekes témát feszeget. Van egy másik hasonló sorozat is, amit láttam, a Hello my teacher http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_90889.htm , de nekem ez jobban tetszett. Mara biztos ír róla valami jó kis ajánlót, hiszen az ő fordításuk :-). Köszi a feliratot :-).

    • Zsuzsianyu Says:

      Köszönöm Sznyegi ..imádtam a Hello My Teacer..én is …és most honnan tölthetem a Romancét …a filmsorozatot….amit ajánlottál (mert most a történelmi filmek egy kicsit pihentetve vannak )
      Köszi..Zsuzsianyu…

    • Zsuzsianyu Says:

      Köszi ..sikerült a letöltést megtalálni …

    • Mara Says:

      :) Tehát jöjjön egy kis Romance ajánló. A sorozat a címével ellentétben valóban kényes témákat feszeget.
      A két főhős egy festői kisváros csodaszép cseresznyevirág ünnepén találkozik először, hogy nyomban egymásba szeressen. Mindazonáltal mindketten egy-két dolgot elhallgatnak a másik elől. A fiú azt, hogy még kiskorú középiskolás, a lány azt hogy voltaképpen tanárnő. Azt pedig még egyikük sem tudja, hogy a fiú édesapja épp aznap lesz öngyilkos a lány mamája által vezetett vállalat agresszív terjeszkedése miatt.
      A fiú családja egyik napról a másikra koldusbotra jut. Kénytelenek hát a fővárosba költözni, a könnyebb megélhetés érdekében. A tragédia hatására a család jóformán szétesik. Az anya magába zuhan, a nagylány bosszúhadjáratba kezd, a kisebbik fiú pedig rossz útra tér, csak főhősünk optimizmusa és szeretete töretlen. Mindent elkövet, hogy a felszínen tartsa a családját.
      Természetesen a munka mellett a tanulmányait is be kell fejeznie. Az új iskola pedig mi is lehetne más, mint ahol a lány tanít.
      Így másodjára már mint tanár és diák találkoznak. A fiú nem érti miért is jelent ez problémát. A lány pedig nehéz döntésekre kényszerül…

  200. tenambo Says:

    Én most a kimondhatatlan nevü sorozatot kezdtem nézni/hogy miért nemtaláltak megfelelő magyar cimet nemtom?/

    Könnyed,humoros különösen a Damo és a Chuno után üditő. Nem is hosszu.

    • Mara Says:

      Kimondhatatlan nevű? Melyikre gondolsz?

    • Cirmolán Says:

      A Sungkyunkwan Scandal-ra gondolsz? Sungkyunkwan az egyetem neve, manapság is járnak oda. Többek közt a Vaskirály egyik szerepét (Deuk Seon) alakító színész (Jang Dong-Jik) is ott végzett.

  201. tenambo Says:

    Igen a sok mássalhangzó miatt neveztem igy el. Ez olyan mint a cseheknél a fagylalt: mrizlina.
    Végre egy szép romantikus befejezés.

    Jöhet a vaskirály.

  202. adal Says:

    A Chuno 20. részénél tartok, nagyon köszönöm
    a munkátokat Mara és Bumcibogyó ! Őrület ez a film is !
    Lebilincselő, szívszaggató – NAGY ÉLMÉNY !!! :)
    KÖSZÖNÖM NEKTEK !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    • EUgen Says:

      Véleményem szerint a 24. után is fogsz valamit írni és kíváncsian várom, hogy mit ! :-)

  203. Nalaya Says:

    Köszönöm a vaskirályos oldalt!

  204. tenambo Says:

    Kedves Forumozó társaim!
    Valaki gondol egyett és kéri Elhaymot,hogy nyisson egy forumot x,y z stb.Sorozatnak.Ez igy kaoszhoz vezet,meg lassan áttekinthetetlen. Azért van olyan forumunk,hogy “Koreai sorozatok más érdekességek” Itt lehet minden online sorozatrol és egyébbről beszélgetni,kivéve,valaki már felvetett,hogy mellőzzük az egyén sérelmeket,álláskereséseket stb.
    Addig,amig a TV nem közvetit egy koreai sorozatot,amelyhez egységesen mindenki csatlakozahat,addig elég egy forum,csak aki véleményt ir az irja oda,hogy melyik filmről,vagy sorozatrol ir.
    Van aki már azt sem tudja,vagy elfelejti,hogy most hova irt. A Jumonghoz,a Sillához,hova tegye Gizuska albumát,mert az mehet ide is,meg máshova is.

    Kérem ez irányu véleményeteket.

    Körülnéztem az interneten koreai utazásokat illetően. Főleg nyáron
    Igen sok utazási iroda szervez ,nemcsak dél,hanem É.koreába is utakat.Várjátok meg a Tibor közlését és azután lehet gondolkozni,a jővő nyári,vagy tavaszi utazásról

    • EUgen Says:

      Tenambo!
      Szerintem az a káosz, ha minden téma egy vödörben van és onnan kapkodhatjuk, ami tetszik. Ezen a blogon rend van,
      kár lenne, ha nem így lenne!!

    • Cirmolán Says:

      Csak azoknak a sorozatoknak nyitott Elhaym külön oldalt, amiről többen is értekeznének. Eléggé egyértelmű, hogy mit hová célszerű írni.
      Könyvjelzőzni kell az oldalak linkjét, vagy mindig a főoldalra kell belépni és akkor nem lehet eltévedni.

  205. gizuska Says:

    Az albumokat a Yi San oldalra pakoltam fel elsősorban a Hwaseong miatt. Úgy gondoltam, hogy a festmények és freskók albuma is elfér itt mivel ugyan ebben az időben játszódik a Szelek kertje c. film is, a hanbokról már nem is beszélve mivel az nemzeti viseletük. Abban igazad van, hogy a filmajánló albumot a Koreai filmekhez kellett volna felrakni, és Song Il Gook-ról készült albumot meg a Jumong-hoz , de ez a fiú egy akkora színész hogy akár minden oldalon külön reklámot érdemelne. Ezer bocs, legközelebb figyelek.
    Az viszont jó dolog hogy minden filmnek van külön oldala mert nem kell “vadászni” a hozzászólások között. Szerintem a Kim Soo Ro c. filmet nagyon sokan láttuk, és történelmileg, tartalmilag megérdemel egy külön oldalt.
    Számomra az utóbbi idők legmegrázóbb filmje a Hwang Jin Yi volt. Lehet hogy túl érzékeny vagyok, vagy tulságosan beleélem magam a filmekbe, de napokig nem tértem magamhoz (lépten-nyomon elbőgtem magam ha csak eszembe jutott a film) és már egy hete nem merek (nem tudok) újabb filmet elkezdeni, mert képtelen vagyok szabadulni a film hatása alól. A net-en kutatok a gisaenegek-, a róluk készült festmények- és hangszereik után, ezeket felrakom a hanbok albumba és a neten található zenék elérhetőségét is mellékelem a képekhez..

  206. gizuska Says:

    Hwang Jin Yi 1520-1560-ig élt, és ki gondolta volna hogy az utolsó képzett koreai gisaeng 2003-ban hunyt el!!

    • Mogyi Says:

      Tudsz még erről valami? Nagyon érdekelne.

      • gizuska Says:

        http://en.wikipedia.org/wiki/Kisaeng (ezt a fordítóba berakni)

        utolsó képzett Gisaengről ezt írják a fényképe alatt:
        Wang su-bok (1907-2003) gisaeng, lover of the late novelist Lee Hyo-Seok renowned for “When Buckwheat Flowers Are in Bloom” and star singer

        Hwang Jin Yi-ről:
        A filmben Hwang Jin Yi eredeti nevén:
        Hwang Jini más néven: Myeong Wol ( szó szerint: fényes hold)
        1520-1560
        Jungjon = (Yi Yeok) Joseon dinasztia 11. király idejében élt
        Jungjong élt: 1486-1544 uralkodott: 1506-1544
        (Ez a Palota ékköve c. film idejében játszódik)

        Yi Mae-Chang (1573-1610) született: Yi Hyang-Geum, egy híres kisaeng a Joseon dinasztia idején Buan területén.
        Ő volt a híres tehetségét játszani a geomungo (a citera-szerű eszköz kapcsolódik a kínai Gunqin 古琴 ) és zeneszerzés sijo és más verseket.
        Mivel a Hwang Jin-i volt ismert, mint a három csodálatos Songdo , Mae-chang volt ismert, mint a három csodája Byeoksan .
        -.-.-.-.
        Figyelemre méltó kisaeng a következők:

        * Du-hyang , szeretője Toegye Yi Hwang , öngyilkos lett a folyó [2] szülővárosában Danyang után Toegye halála.
        * Sangchunrim , kisaeng Szöul során Jungjong , kapcsolódó számos tudós. [3]
        * Gang-a , kisaeng a Jeolla során Seonjo , Jeong Cheol szeretője.
        * Juk-hyang , kisaeng során Sunjo , Kim Jeong-hui szeretője.
        * Chu-hyang , Sim Yook szeretője, a legjobb női költő alatt, sem idő.
        * Yi Mae-chang , költő a Buan
        * Hong Rang
        * Seol-mae , megjegyezte, szellemes.
        * Hwang Jin-i , zenész és értelmiségi Gaeseong .
        * Nem játék , emlékezett a megölt egy japán általános a csatában a Jinju .
        * Gyewolhyang , aki megpróbálta, hogy a japán általános Konishi Yukinaga megölt Pyeongyang .
        * Man-hyang a Hamheung
        * Yuji a Hwangju
        * Kim Ja-ya , az utolsó klasszikus képzett kisaeng Dél-Koreában.
        * Lee Hwajungseon , a kisaeng, aki interjút adott [4] a március 1923 kérdését Contemporary Review.
        * Garr Dicesan , szellemi, megjegyezte, a merengő szociális interakciók.

      • Mogyi Says:

        Köszi Gizuska.

  207. tenambo Says:

    sajnos a giszengekről kevés,vagy egyáltalán nincs is irodalom. A gésákról annál több. Ép most olvastam Mineko Iwasaki japán gésa önéletrajzát “A gésák gésája”-c Azután azt hiszem már emlitettók a másik gésa könyv a “Gésa”,amiről film is készült és a Tv is vetitette.
    Ami a fent emlitett sorozatot illeti én is nagyon jónak találtam,megdöbbentő volt a kiképzési módszer,a hideg vizes légzés technika elsajátitása stb.
    A werk filmben látni lehetett,hogy a főszereplő minden izében remegett ugy fázott. A felvételeket a Korea legszebb részén az un. Wallei vizesésnél készitették./a táj turista látványosság is.,a szelek kertjében is szerepelt.

    Na jó maradjunk a külön bloggoknál!

  208. tenambo Says:

    /sungkyunkwan sc./

    Nem tudok rájönni,hogy mi az a tárgy,amit a Tökös keresett és a prof.mujtatta meg neki a betegszobában.Itt jöt rá a prof,hogy Tökös lány.

    • Mara Says:

      A kis tőrről beszélsz? Azt a lányok viselik, hogy megvédhessék magukat. A hősnő az édesanyjától kapta mielőtt beköltözött a kollégiumba.

  209. Mogyi Says:

    Be is fejezetem A kutya és a farkas óráját. Nekem tetszett a film.

    Spoiler:
    Jung jól keverte benne a lapokat, de nem sokkal volt különb, mint a bandavezér. Soo Hyun szépen átalakult a végére, így is kisebb meglepetés volt a végén, hogy titkos ügynök maradt. Legalább itt nem halt meg a főszereplő. Tetszett, hogy felvázolták Arival való együttmaradását is. Nagyon kedveltem Mingit, ő végig nagyon jó fej maradt.
    Lee Jun ki nagyon jól játszott, bejött a frizurája, különösen az utolsó rész végén, meg egyébként is levett a lábamról a bájos mosolyával. :)

  210. Sznyegi Says:

    OFF. Egy kis virtuális kirándulás Koreában:

    http://jani74.blogspot.com/2011/10/unesco-vilagorokseg-panoramakepek.html?utm_source=twitterfeed&utm_medium=twitter

    • Zsuzsianyu Says:

      Köszönöm…Én is megtaláltam …Ísteni… Koreai..tájak..nézzétek ..és már ott is vagyunk a történelmükbe …én .nagyon élveztem ezt a utazást…Zsuzsianyu…

    • adal Says:

      Köszönet a virtuális kirándulás lehetőségéért, r e m e k !

    • Mogyi Says:

      Köszönjük.

    • Sznyegi Says:

      Igazán nincs mit :-). Én is csak találtam Jancsikánál, gondoltam, mást is érdekelhet.

  211. Mogyi Says:

    Laci1125 feltöltötte a Dream high-t (A nagy álom) az online sorozatok.hu-ra. Én még nem láttam, nem tudom milyen lehet.

  212. Elhaym Says:

    Nalaya: Szívesen.

    tenambo: Csak azoknak nyitok amit többen néznek. Ilyenkor már kialakul egy beszélgetés a filmről, így jobb ha nem keveredik össze más sorozattal. Meg ha valaki pl. csak a Vaskirályról szeretne infókat olvasni az így könnyebben megtalál mindent.

    Innen könnyen elérhető minden. :)

    http://elhaym.wordpress.com/koreai-sorozatok/

  213. tenambo Says:

    Mara!
    Igen arra.Ebből sejthette a prof,hogy nő a Tökös.Kösz a felvilágositást.
    A 15.17 részt már kétszer néztem végig annyira szép. Nem beszélve a szigeten eltöltött éjszakárol
    Kár,hogy nem volt időugrás,tekintettel arra,hogy végül is professzorok lettek mind a ketten./oda kellet volna irni,mint ahogy már láttuk/
    A befejezés is méltó volt az egész sorozat humorához.

    SZÉP VOLT!!!

    • Mara Says:

      Az már csak a bizonyság volt, hiszen a professzor ugyanakkor gyógyító is volt. Na mármost a Palota ékköve óta, de a Sillából is tudjuk, hogy a pulzus alapján simán meg tudják állapítani a beteg nemét. Azért nagyon rendes volt a prof, hogy nem buktatta le, sőt később kiállt érte. Pedig jó előre megmondta, milyen kínos helyzetekbe kerülhet így a lány. A fürdőzős jelenet után is gyorsan az orra alá dörgölte. :)
      Nálam is nagy kedvenc a Sunkyunkwan Scandal. A második felét gyakorlatilag háromszor néztem végig. Egyszer frissiben még felirat nélkül, aztán az angollal, végül magyarul. :)
      A főhősök pedig olyan mértékig szeretni valóak, hogy az ember nehezen tud megválni tőlük.

      • aldebaran_beta Says:

        Igen, ott volt az a jelenet is, amikor a lányt beviszik a gyengélkedőre, na ott veszi le őt először a tíz körméről a prof. Aki egyébként nagyon szimpi volt, és amúgy igazságos. Ez igen! Bár én is először angolul néztem végig egy gyalázatos jutubos verzióban, ahol sokszor a felirat időzítése köszönő viszonyban sem volt a történésekkel, ja különben is éjszaka volt, de ha egyszer muszáj volt! :D A magyar verzsön ehhez képest igazi kéjutazás, másrészt a film minősége is sokkal jobb. Hát, igen, nem semmi ez a négyes, igazi szívet melengető darab.
        SPOILER lehet!

        De nem csak az, az elkényeztetett hadügyminiszter-lány nyakatekert szerelme, vagy az, amikor Vadló, aki évek óta haragszik az apjára, azt mondja, hogy nem tudja hogy juthatott odáig, hogy azt gondolja, neki magának jobban fájhat a bátyja elvesztése. De mondhatnánk az íjászversenyt, vagy, amikor állandóan fedezik egymást, no, és az a szerelmi vallomás a papírfecniken a könyvtárban. Jaaaj, már látom, hogy megint előveszem este. :)

        Kötelező darab.

  214. tenambo Says:

    Akkor majd beszéljünk a Vakirályrol is. Még véleményem nincs tekintve,hogy még csak 3 részt néztem meg.Bár egy kissé zavaros az eleje a csecsemő sorsát illetően,és a két tábor hovatartozása.

  215. tenambo Says:

    Szerintem felesleges volt az Iljimea utánzat szerepeltetése,ugy látszik egy ilyen békés szeretnivaló sorozatban kell egy közelharc jelenet,és az ármány. Kár.

    • G V Edit Says:

      Anélkül viszont egy csomó dramaturgiai csavar nem szerepelhetett volna, (nemcsak a “harcjelenetekre gondolok!), s nagyon helyes volt a csuklásos szösszenet a Kék hírnökkel a befejezésben.
      Nekem is rettenetesen tetszett az egész. Sokat sírtam, nevettem, hihetetlen finomsággal mutatta be a szerelmi szálakat, a sexualitás problémakörét! Milyen szép a kereskedő fiú viszonyulása Vadlóhoz, milyen humorral tudnak diszkréten beszélni a kényes kérdésekben!
      Egyébként feltűnt- Nektek is?-, hogy gyakran visszatérő téma a fiúként élő lány (maga QSD is egy ideig), a lányos képű fiatalurak témája, sőt a Jumongban a kereskedő- tanácsadó “lányvagyfiú” figura!
      De a mai időben játszódó történetekben is a csini fiúk irtó feminin jellegűek, s a színészekről található fotók, videók is ezt sugározzák a valós életükről is.
      Többekről olvastam már megjegyzést, ám legyen, csak Kim Nam Gilről ki ne derüljön!
      Az egyik megnevezett szereplő kapcsán jut eszembe, hogy felkerült az online -s-ra A páros 19-20. része. Az is egy hihetetlen megható, tanulságos történet.
      Túl vagyok a Boys over Flowers-en. Ajánlom figyelmetekbe, mint ahogy a Dream High címűt.
      Köszönöm, annak, aki előbb már javasolta.

      • aldebaran_beta Says:

        SKKS: Igen, az nekem is nagyon tetszett, hogy milyen szépen, több nézőpontból is körüljárták azt, hogy vajon probléma-e az, hogy ki kibe szerelmes. Vadló uccsó jelenete a tetőn meg fergeteges! :D

        Most vagyok a Boys Over Flowers közepén, úgyhogy le ne lődd a végét! :) Azt veszem észre, hogy azért nekik eléggé eltérő a felfogásuk a férfiasságról (nőiességről), és ez részben kulturális különbség, részben pedig egészen egyszerűen abból ered, hogy a keletiek másképp néznek ki, mint mi. (Csontozat, hajtípus, szőrzet estébé.) Olvastam egy jelenleg Szöulban élő magyar nő blogjában, hogy ott most még pluszban divat is ilyen feminimnek kinézni a 20-as éveikben lévő pasiknak. Nem is csak maga a metroszexualitás menő, mint nálunk, hanem ez a feminim hajviselet, meg öltözködés, meg kencézés. És ez teljesen független az illető beállítottságától. Ha már Boys Over Flowers, kitűnő példa pont erre, tegnap gondolkoztam el azon, hogy JiHoo-t én simán tudnám nőnek nézni. Még akkor is, amikor időnként látszik a borostájának az árnyéka, vagy megszólal a mély hangján. Érdekes módon pont akkor férfiasabb nekem, amikor nevet. Mondjuk tény, hogy maga az arca szebb, mint a legtöbb nőé, de akkor is. :)

      • Cirmolán Says:

        “a Jumongban a kereskedő- tanácsadó” nem “lányvagyfiú figura”, hanem lányésfiú figura, egész pontosan hermafrodita.

      • Mogyi Says:

        aldebaran_beta: A filmet még nem láttam, de ez a srác Kim Hyun-joong egy énekes. Az SS501 fiúcsapat tagja. Róla olyan hírek is vannak, hogy plasztikáztatott. A szemét és az orrát. Abból a csapatból nekem Park Jung-min a leghelyesebb.

        A melegséggel kapcsolatban az ázsiafimen olvastam a No regret filmkritikáját, mely egyben kis társadalomkritika is.

        http://www.azsiafilm.hu/ismertetok/korea/1924-no-regret-huhwihaji-anha-2006.html

  216. tenambo Says:

    Ha megnézitek a sorozat szereplőiről /nőkről/ készült sztárfotokat,ott a kommentár megjegyzi,hogy kevés kivételtől eltekintve plasztikázzák magukat. Főleg a szemet,szemhéjjat.orrot.
    Lehet,hogy ez férfiban is igy van,én nem néztem utána,mert engem a nők,mint szinésznők érdekeltek.

    • Mogyi Says:

      Igaz, én is olvastam számtalan ilyen hírt. A kínaiakra és a japánokra is jellemző ez a nyugatosítás, de azt állítják a legjobban a koreaiak kattantak rá.

      http://www.rtlklub.hu/cikk/104247

      http://www.eduline.hu/felsooktatas/20101121_plasztikai_mutet_egyetemi_felveteli.aspx

      • tenambo Says:

        Pedig a koreaiaknak van legkevésbé szükségük a plasztikázásra.Ők nem hordják azokat a stilusjegyeket,mint a japánnok. sokszor nem lehet megkülönböztetni őket az europai kinézettől.

        Kiszely István antropolugos szerint Korea nem tartozik az embertanilag kutatott területeg közé. Korea lakossága annyiban mutat eltérő képet,amennyiben a kivülről érkezett idegenekkel keveredett.Kinaiak főleg mandzsuk játszottak jelentős szerepet.

  217. tenambo Says:

    Edit! Kim Nam Gill nem lehetett volna katona,ha olyan,amire gondolsz.

  218. G V Edit Says:

    Megnyugodtam!!!!
    Ám van olyan magasan képzett művész ismerősöm, aki tökéletesen kijátszotta a pszichológiai tesztet! Igaz, nem is nőies, de mégis fiúzik! Sőt, olyan is, aki sportemberként 5 éven keresztül tudták leplezni a kollégiumi szobában a valóságot, s egy mindkettőjük számára “távoli bulitársaságban buktak le” egymás előtt.
    Igen, a No regret. Tom Hanks Oscart kapott a Philadelphiáért, KNG-nek 2 is járna, de nagyot alakít a másik srác is.(azóta sem láttam filmvásznon)
    A film nagyon merész, már.már pornóba illő villanások vannak benne,igen, társadalomkritika, de annyira mélyen emberi, hogy nem lehetett nem beszélni róla a világnak!

    • Sznyegi Says:

      Igen, nagyot alakított a filmben mind a két fiú és szerencsére nem vágta el őket a pályán ez a szerep. Ahogy olvastam, Koreában ez a téma nagy tabunak számít. Gondolom, úgy állnak a dologhoz, hogy amiről nem beszélünk, nem veszünk tudomást, az nincs is. A másik főszereplőt -Lee Young-Hoon- megnézheted ebben a filmben: http://jani74.blogspot.com/2011/07/ride-away-magyar-felirat.html Nem egy könnyed darab. Még nem láttam, csak tervbe van véve, így nem tudok róla véleményt mondani. De ha Jancsika lefordította, nem lehet rossz :-).

    • aldebaran_beta Says:

      Erről tudjátok mi jutott eszembe még? Mármint az árvák helyzetével kapcsolatban. Láttam nemrég egy videót, ami a koreai Csillag Születik műsorának egyik válogatóján készült. Egy srác van benne, aki valami gyönyörűen énekelt, de igazából, ami a megrázó volt a dologban, az az, hogy elmesélte, hogy ő gyakorlatilag 5 (!) éves kora óta egyedül él, mert megszökött a nevelőszüleitől, ahová az árvaházból került. És hol itt aludt, hol ott, cukorkát, meg üdítőt árult az utcán, abból tartotta fenn magát. Nem is értettem, hogy ilyen hogy lehetséges, meg hogy senki nem szólt róla valami gyámhivatalnak, vagy valami, de akkor ezek szerint ott elég gáz ez a helyzet… :(

  219. tenambo Says:

    Mi az oka,hogy itt nehézkes a letöltés. pld. a görgetés is,meg ha egy linkre kattintok jön a homokora.Több perc szünet tájékoztatást kér a szerver a hibárol.

    Nem azért,de pld. a port.hu-n ez villámgyors./Nemcsak ott,más forumokon is,/

    • aldebaran_beta Says:

      Felgyűltek megint a hozzászólásaink, másrészt meg telenyomtuk őket jó sok videóval. :)
      Nem tudom milyen böngészőt használsz, de most a fórumot nálam a Google Chrome jobban viszi (ezzel működik), mint a Tűzróka. Ajánlom próbáld GC-mal futtatni.

    • Cirmolán Says:

      Számítógéped memóriájára vagy vírusra gondoltál már? Nekem a az oldal könyvjelzőjére való kattintástól a teljes betöltésig 5 mp.

  220. tenambo Says:

    Adalék az előbbihez: kb.20 percig tartott,amig eljutottam az elejétől az utolsóig. Igaz ez hajnalban,mint az online filmek nézése gyorsabb. ill.zavartalan.

  221. tenambo Says:

    Szerintem is váltani kellene,bár nem tudom hol tartunk a hozzászólásokban/majd megnézem/ Az nem baj,ha szinesebb a forum film bejátszásokkal és egyéb látnivalókkal

  222. tenambo Says:

    Nem tudom milyen papirfencikre golndoltál,ahol a könyvtárban cseréltek gazdák a szerelmi vallomások?
    Egyedül Vadló tudta az igazságot. Arra gondolsz,hogy a Vadló dicsekszik a Tökösnek,hogy ezeket a könyveket már mind olvasta?
    Ha voltak benne sikamlós jelenetek én ilyet nem láttam.Lehet,hogy már megedzőttem más filmek kemény szex jelenetein.

    OFF.
    Én edig 4 részt láttam a vaskirályból,de szerintem is kemény. Különösen az a kivégzési mód ahogy letaglózták a temetési áldozatokat.Bár sokan dicsérték a sorozatot,érdeklődéssel várom a további részeket.

    • aldebaran_beta Says:

      SKKS Spoiler!

      Azt hiszem 17.rész (de most nem tudom biztosra mondani): A könyvtárban keresgél a könyvek között Tökös, egyet kinyit: idézet + Lee Son Jun saját szavai. Újabb könyv, újabb idézet, LSJ szavai, harmadik könyv, idézettel, szép szavakkal. Ekkor valaki el akarja venni azt a könyvet, amibe a negyedik papirost rejtette a fiú, ezért kérleli a srácot, hogy hagyja azt a könyvet, ki is nevetik, hogy nocsak, mégis képes fejet hajtani egy Noron a Soronok (ugye a két ellenséges párt) előtt? Negyedik könyv, negyedik idézet + a szerelmi vallomás lényege. :) Nem emlékszel? Amúgy meg Gu Yong Ha is tudta. Hiszen ő Gu Yong Ha. ;)

  223. Zsuzsianyu Says:

    kedves…G V Edit Köszike az ajánlásodat az online oldalon a Drem Higtet ..nagyon aranyos ..kis film sorozat …de mérges is vagyok hogy a Boy Over Flowers… nincs meg végig magyar felirattal…(és ugyebár angolul–meg nem tudok).. de nekem tetszett a Playful..Kiss ..is olyan jó kis mese volt…(a gyilkos Bad-Guy-.os kis színésznő) nagyot alakít benne…(Jung So Min)….Zsuzsianyu…

  224. G V Edit Says:

    Kedves Sznyegi! Köszi az ajánlást, meg is néztem azonnal. Külön hálás vagyok, mert rákényszerültem a Totalcom.. használatára, uis erre tördelte Janika a filmet. (Persze ehhez szükségem a PC mágus nagyobb fiam telefonos útmutatásaira, aki Bp-ről ügyezi a gépem dolgait.)
    A film, Ride Away (2008) mélylélektani szempontból mondható nem könnyednek, de a vizuális megjelenésben nincsenek annyira rázós dolgok. Az alkoholista szülők hatása a gyermekeikre, a halott feleség, szerelmes “elengedésének” problémaköre, az “éntehetekróla!” önvád, bűntudat, felelősségvállalás motivációi és megnyilvánulásai görgetik az eseményeket. Nem egy pörgős, az igaz, de én szeretem az ő művészetükben ezt az elmélázó, csendes, metakommunikatív kifejezésmódot!
    Még nem néztem utána, de vszínű”Dong Yi” a leány főszereplő, s a fiú szerepe és játéka kicsit helyrebillentette a hozzáfűződő ellenérzéseimet. Pedig a No regret-ben vele kellett volna együtt érezni, ezt racionálisan tudom, érzelmileg is meg-megragadott időnként,s a színészi játéka fantasztikus volt!

    • Sznyegi Says:

      Igazán nincs mit :-). Én is szeretem az ilyen hangulatú filmjeiket. A lassan csordogáló érzelmes történeteket, amik el is gondolkodtatják az embert.
      Jól láttad, a női főszereplő az a színésznő, aki Dong Yi-t játszotta, Han Hyo Joo.
      A No Regret-ből a két főszereplő fiú mellett még megemlíteném Kim Dong-wook-ot is, aki Su Min barátját játssza. Őt először a Coffee Prince-ben láttam, ahol egy aranyos, nagyszájú, “minden csajra rámozdulok” fiút alakított. Édes pofa :-). Itt pedig egy félénk, nem meleg fiút, aki a rendőrfőnök “barátja” lesz. Nem nagy szerep, de elhiszem neki ezt is, mert hitelesen játszik.

  225. Mogyi Says:

    A My princess is felkerült az online sorozatokra. Laci nagyon jó fej lehet. :D

  226. tenambo Says:

    Remélem a”City Hunter” is hamarosan le lesz forditva. Egyrészt napjainkban játszódik,másrészt az egyik főszereplő Park Min young/alias Tökös/ a másik Lee min Hu. Ugy hirlik a forgatáson ugy összemelegettek,hogy eljegyezték egymást. A fényképeken feltünően a gyórójóket filmezték.

    • Sznyegi Says:

      Az a csapat fordítja a sorozatot, amit fentebb ajánlottam. Eddig 15 rész van kész.

      • tenambo Says:

        A jutubon majdnem az egész fent van,igaz fele még vietnami,másik fele angol. Ahogy nézem ez is egy tragikus szerelmi krimi és tragédia,

      • Sznyegi Says:

        Nem tudom, mert nem nézem ezt a sorozatot. Másik feliratot töltöttem le és akkor láttam, hogy fordítják. Az oldalt látogató fiatal lányok nagyon lelkesednek érte, nekik gondolom Lee Min Ho a fő vonzerő :-).

  227. Elhaym Says:

    tenambo: Nekem a netem és a gépem is rossz. Böngésző sem működik jól, sok oldal emiatt nagyon lassan töltődik be nálam. Bloggal viszont nincs gond. megnyitom és már tudok is írni. Egyedül a videókat tölti be nagyon lassan. Valószínű neked is a videók miatt lassú.

    aldebaran_beta : “Felgyűltek megint a hozzászólásaink”

    Ez nem is baj. Lassan megint meglesz az 500 hozzászólás, így jön az új hely. Lehet már holnap. :)

  228. tenambo Says:

    Javitottam a virtuális memorián,mert figyelmeztetést kaptam,hogy kevés.Igy már valamivel gyorsabb.

  229. gizuska Says:

    A Kim Soo Ro-ból, Hwang Jin Yi-ből és a Dong Yi filmekből megismert hangszerek mai modern megszólaltatása a Gayagum, Geomungo, Haegeum hangszereken: http://www.youtube.com/watch?v=wrHF9QC4rHg&feature=related
    és egy újabb reklám Song Il Gook-nak, igaz nincs rá szüksége mert a Jumong és a Kingdom of the Winds c. (kosztümös) filmekben valamint magánéletében nyujtott teljesítménye magáért beszél: http://www.youtube.com/watch?v=llNxGKlgBnE&NR=1

    • tenambo Says:

      Szuper! Sokat gondolkodtam azon,hogy mopst ütni kell,vagy egyben a hurokat is pengetni.A Hwang Jin yi ha jjól láttam a bottal/?/részben a szélén ütötte,majd az uj védővel pengette.

      Azon gondolkodtam,ha egy lapra összegyüjtenénk azokat az értéke Koreával kapcsolatos infokat,amik közel 3 év forum termékei nem kellene ide,oda lapozgatni.Nem szeretnék senkit megsérteni,de Gizuska véleményei már megérnek egy “misét” és egy külön lapot.

    • G V Edit Says:

      A Frozen Flower filmben is jó az illusztráció.

      A filmet látni kell!
      Jó sztori, csodás képek, ruhák, szép emberek, mozgások, zene.

  230. Mara Says:

    Nos akkor egy kis City Hunter ajánló. Bár még nincs teljesen kész a felirat, de elég gyorsan halad vele a csapat.
    A sorozat, mint sok másik, egy híres képregény alapján készült, és ez koreai viszonylatban azt jelenti, hogy remek a történet.
    Az eleje elég durva. Egy csapat titkosügynök azt a megbízatást kapja, hogy menjenek Észak-Koreába és bosszuljanak meg egy merényletet. Közben azonban az őket küldő politikusok, némi nemzetközi nyomás hatására meggondolják magukat, és nemes egyszerűséggel likvidálják a csapatot.
    Csakhogy az egyikük életben marad. Visszatér, hogy kiderítse az igazságot, majd bosszút esküszik. Bosszúja részeként magával viszi külföldre megölt barátja kisfiát is, hogy a a bosszú angyalának nevelje fel. (még egyik sorozatban sem találkoztam nála ellenszenvesebb főhőssel, úgyhogy helyből el is kaszáltam a sorozatot, de aztán eszembe jutott, hogy koreai sorozatot nem az első része alapján ítélünk meg, így folytattam, ami nagy szerencse, mert kifejezetten nagyszerű.)
    Szóval nem ő a főszereplő, hanem a fiú, aki aztán minden csak nem bosszú angyala. Közvetlen, segítőkész, jópofa fiú, aki bár tudja, hogy igazságot kell szolgáltatnia, ezt mégis a maga módján kívánja megoldani. És teszi ezt olyan szellemesen, annyi ötlettel, amitől az ember kénytelen végigvigyorogni a részek javát, kivéve persze, mikor épp nem izgulja agyon magát a történéseken, vagy nem olvad el a romantikus jelenetek láttán.
    A városi vadász ugyanis második legfontosabb feladatának azt kapja, hogy vigyázzon öreg barátjának “unokahúgára”, ami felettébb vicces feladat, mert Nana egy belevaló, minden lében kanál testőrlány. Ráadásul már van egy pártfogója, aki nem más, mint az államügyész, aki viszont megfogadta, hogy mindenáron el fogja ezt a modern Iljimaet. Az érdekes négyes negyedik tagja az ő exfelesége, az állatorvosnő, akinél hőseink rendre felbukkannak, hogy varrja már össze őket.
    S mikor az ember már totál beleéli magát, hogy a történetben nagy baj nem lehet…na akkor fordulnak csak komolyra a dolgok. Így a dráma sem hiányzik a történetből.

  231. tenambo Says:

    A jutubon lesz látható/én ott néztem meg egy pár részt/ vagy felteszik az online-re is?

    • Mara Says:

      Az az igazság, hogy én nem szoktam online nézni a sorozatokat. Inkább szépen letöltögetem, és összerakom őket a felirattal.
      Így sajnos nem tudom megjósolni, hogy mikor kerül fel majd az online oldalakra.

  232. G V Edit Says:

    Mintha még nem olvastam volna itt a Winter sonata-ról, de Bae YJ kapcsán, hogy e sorozattal kezdődött a koreai “díszmenet”, meg is néztem. A 15. részig van magyar felirat (az általam ismertek szerint),a többit angol fordítóval.
    2002-ből van, azóta -szerintem- kevésbé lassúak a részek, az utolsó 3-ban aztán vannak fordulatok. A sztori szempontjából lényeges kérdésben, a sorsszerű szerelem, happy end van. Nemrég olvastam a 3.főszereplő fiú, Park Yon Ha öngyilkosságáról. Megdöbbentő, hogy állítólag nem akarta megélni gyomorrákos édesapja halálát.Sikerei, főként Japán,számos albuma(mert énekes is volt), természetes szépsége, nekem a színészi játéka is nagyon hiteles volt, felfoghatatlan. Bár ismerőseim körében is volt 2 depr-s fiatalember, aki szintén véget vetett életének, pedig mindkettőt látta pszichológus.
    Jobb lenne, ha pl. a koreai sorozatok kapcsán szembesülhetne az ifjúság ezekkel a lelki traumákkal, az ő türelmükkel, bölcsességükkel láthatnák, milyen fontos, hogy “csak enni kell rendesen és szépeket álmodni”!
    Ja, és köszönöm Gizusnak a hangszerekkel kapcsolatos youtube-s ajánlást. Egyik fiamnak köszönhetem a Korea-mániát, s csellós lányomnak hozott egy haegeum-öt Kínából, ahova osztrák zenekarral járnak újévkor. Majdnem volt egy koreai jutalom utazásuk, de éppen akkor kezdődtek a katonai zűrök, így nem kockáztattak. Graz művészeti életében is jelentős szerepet játszanak koreai zenészek, a Bécsben levő koreai étterem pedig egy kurrens hely az eredetiségével, Európában mindenképp.

    • aldebaran_beta Says:

      A koreai himnusz pedig Budapesten született, mivel az írója itt tanult, ha jól tudom Kodály kortársa volt.

      http://www.metropol.hu/kultura/cikk/395867

      • Mogyi Says:

        EZ lenne az:

        Szeretem nézegetni ezeket a régi fényképeket: /egy régi jó zenével/
        Korea 1945:

    • Sznyegi Says:

      “Nemrég olvastam a 3.főszereplő fiú, Park Yon Ha öngyilkosságáról.” Én is olvastam, hogy milyen fiatalon dobta el magától az életet. Nem tudom, hogy Koreában milyenek a temetési szokások. A neten láttam felvételt róla, és engem nagyon megdöbbentett az a tiszteletlenség, ahogy az újságírók, tv-sek, rajongók viselkedtek. Ok, hogy sok híresség volt jelen, mivel egy színész fiút temettek, biztos volt olyan kolléga is, aki “csak megjelent”, de nem kellene “belemászniuk az arcukba” a kameráikkal, fényképezőgépeikkel. Nem is értem, miért engedték be őket. Emberségesebb lett volna, ha ezt az őrületet az épület előtt rendezik le. A halott fiatalembernek, a családnak, barátoknak, az egész szertartásnak adják meg a kellő tiszteletet. Ilyenkor hol marad a híres koreai főhajtás és meghajlás? Egy kis “ízelítő” : http://www.youtube.com/watch?v=MaAe86lfy9g Döbbenetes ez az egész :-(.

  233. aldebaran_beta Says:

    Hú, ez jó, Mara! Érdekesnek tűnt róla, amit eddig olvastam, meg persze Pak Min Young, meg Lee Min Ho miatt is.

    Mara! Tudsz valamit a most indult Deep Rooted Tree című sorozatról?

    http://www.koreandrama.org/?p=10782

    No, persze azért ezek a műfaji dolgok nagyon becsapósak (és akkor itt át is kanyarodnék egy ajánlóra :)).
    Ugyanis befejeztem a Boys Over Flowerst. Na, most akárhol megnézitek a besorolása romantikus, vígjáték (romance, comedy), ami persze részben igaz is, de azért ezzel vigyázni kell a koreai doramáknál, már látom… Jó szokásukhoz híven, az utolsó rész utolsó perceiben dől el, hogy akkor most ennek a történetnek jó vége lesz, avagy sem. Most sem volt másként, mert a 25 részes sorozat 24. részében történt egy olyan fordulat, amikor is a rész végén azt mondtam, hogy naneeeeeee, és vajon, akkor most mi lesz? Nem akarom lelőni a poént senkinek, szóval nem mondom el, de azért közben is van elég sok dráma.
    Érdemes megnézni, jó kis sorozat, nagyon be tudja szippantani az embert, még ha sokszor nem is a realitások talaján mozog, akkor is. Meg nekem az elején eléggé át kellett magam küzdeni azon a nyáltengeren, ami a négy fő srác által a nyakamba zúdult, de megérte.
    Igazából egy jó kis történet az emberi kapcsolatokról, a különböző társadalmi rétegek viszonyáról, és a barátságról, szerelemről. Fura, hogy az elején szinte elviselhetetlenül ellenszenves volt a négy főszereplő srác (négy barát, gazdag, befolyásos srác – az F4), bár mindegyik másért, a főszereplő lány, Jan Di volt az egyetlen normális ember. Aztán, szép lassan kiderült, hogy az F4 fiúknak is megvannak a maguk értékeik, és Jan Di sem egészen százas. :) Aminek örültem, hogy ezt maga Jan Di is olyan szépen összefoglalja magában az utolsó részben, az érettségi banketten.
    Nem tudom, hogy ez általános jelenség-e (van egy olyan érzésem, hogy igen), ezt mások, akik több filmet néztek már nyilván jobban meg tudják majd mondani, de, hogy Koreában az étkezés egy központi dolog az biztos. Hogy itt mennyit ettek ebben a sorozatban is, az nem igaz! :) És persze mindegyik marhára gusztusos volt. :) Nyami.
    Még pozitív volt az is, hogy szinte végig szólt a zene a 25 rész alatt, és mondjuk nekem eleinte elég fura volt ez a K-pop-nak nevezett izé, de vannak nagyon szerethető darabkái, ezt az SKKS óta tudom, hála a JYJ-nek. Mivel az F4 fiúk közül három aktívan zenél (Kim Joon, Kim Hyun Jung, Kim Bum -, de Lee Min Ho-ról is láttam olyan videót, amin énekel) ezért nyilván a dalok nagyját ők szállították, és komolyan jók, sőt sikerült köztük olyat is találnom, ami kedvenc lett, olyan szinten, hogy ki nem tud mászni a fejemből.

    vagy ez is tetszett:

    ez zongorán olyan szép

    de Kim Hyun Jung (Yoo Ji Hoo) játszotta hegedűn is, főleg az elején.

    Egy szó, mint száz én ajánlom figyelmetekbe.

    http://www.dorama.hu/index.php?option=com_content&view=article&id=458:boys-before-flowers&catid=4:koreai-doramak&Itemid=58

    • aldebaran_beta Says:

      Hoppá, az eredetije ennek egy Liszt Ferenc darab. :-O!

  234. Mara Says:

    Épp tegnap néztem meg a Deep Rooted Tree első részét, hogy képet kapjak róla. Az angol szöveget Mister X vállalta fel. (ő készítette például a Chuno feliratát is) Gondolom kivár még néhány részt, amíg elkezdi. Ám amint elkezdi, valószínűleg indul a magyar fordítás is. :)
    Egyébként nagyon figyelemreméltó a sorozat, hiszen a sillás producerek jegyzik, ráadásul egy nagy sikert aratott regény adaptációja, amit a szintén sillás forgatókönyvíró írt át filmre.
    Főszereplője Jang Hyuk/Daegil a Chunóból. A fiatal királyt pedig a SKKS Csábmestere alakítja (hozzátenném döbbenet jól)
    A történet ugyanis Sejong király uralkodása alatt játszódik, és egy nyomozás körül forog.
    Ja és az első része kifejezetten figyelemreméltó volt.

    • aldebaran_beta Says:

      Köszi! Dejó! Akkor próbálom majd követni a történéseket, mert nagyon izgat a dolog, pont az általad is említett dolgok miatt, de ezt a sillás vonatkozást nem is tudtam. Megnézem, asszem a mysoju.com-ra feldobták az első részt.

  235. aldebaran_beta Says:

    Jó, elkezdtem. Miért van “két” király? (Most nincs időm rámenni a wikipedia-ra.) Mert a Dongiban csak Tedzsong, meg Tedzso királyokat említették, hogy az egyik lemondott a másik javára (amikor Szukdzsong ezt tervezte), és akkor ez eléggé úgy tűnt, hogy egy egyedi eset, de akkor Szedzsong javára is lemondott az előző király. Csak úgy mondom, hogy az első rész két és feledik percében jött a libabőr…

    • aldebaran_beta Says:

      http://en.wikipedia.org/wiki/King_Sejong

      Érdekes, bár ez még mindig nem magyarázza meg számomra, hogy Tedzsong vajon miért is mondott le…

    • Mara Says:

      Nekem is az volt az első dolgom, hogy utánanéztem a Wikipédián, de én sem lettem okosabb tőle. Az a király egyébként nem semmi. Én először el sem hittem, hogy az apja. Valahogy azt képzeltem, csak régens, aki igazántiból magának akarja a hatalmat, de nem. Őszintén sajnáltam Sejongot.
      A 107 lépéstől nekem is elállt a lélegzetem. Ezt a dramaturgiai átverést nemrég használták a Princess’ Man esetében is. Mindenki meg volt győződve, hogy a sorozat utolsó képsorait látja, aztán jött a meglepetés.

      • aldebaran_beta Says:

        Egy igazi kegyetlen k…ög… ez a Tedzsong… nem csodálom, hogy Szedzsong így fél tőle. Én is sajnáltam. :( Én csak lestem, próbáltam felfogni, hogy mi ez, a 107 lépés, és megmagyaráztam magamnak, hogy biztos az utolsó pillanatok, de nem azok. :) Mindenesetre nagyon hatásos. Ettől függetlenül egyenlőre persze nem értjük, hogy az illető miért is gondolja azt, amit gondol, úgyhogy kénytelenek leszünk ( :) ) tovább nézni ezt a filmet is, jááááááááááááááááááájjjjjjjj…

  236. Elhaym Says:

    Új bejegyzés. :)

    http://elhaym.wordpress.com/2011/10/11/koreai-sorozatok-3/

Hozzászólások lehetősége itt nem engedélyezett.


Követés

Értesítést küldünk minden új bejegyzésről a megadott e-mail címre.

Csatlakozz a 102 követőhöz

%d honlapszerkesztő ezt szereti: